Manchureon - Implode - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manchureon - Implode




Implode
Взрыв
There are quite a few things that I think
Так много мыслей крутится в голове,
But knowing damn well that I wouldn't say
Но я знаю точно, что я их не скажу.
Though when time comes and I have a few drinks
Хотя, когда придет время и я выпью пару стаканчиков,
Tropicana fruit punch mixed with Alize
Тропического пунша, смешанного с Ализе,
Plenty of things that got me feeling pinned
Многое заставляет меня чувствовать себя загнанным в угол.
Workin on a song to feel like the shits polished and rinsed
Работаю над песней, чтобы почувствовать, как дерьмо отполировано и смыто,
'Fore you know shit got tossed in the bin
Прежде чем ты узнаешь, что дерьмо выброшено в мусорку.
Type of shit that got my nails digging my palm when I ball up a fist
Такое дерьмо, от которого мои ногти впиваются в ладонь, когда я сжимаю кулак
And calling it quits, cause I find myself often asking what the fuck I rap for
И бросаю все, потому что часто спрашиваю себя, какого черта я читаю рэп,
When my shots hitting bricks layups missing off the backboard
Когда мои броски попадают в кирпичи, а лэй-апы пролетают мимо щита.
Saying shit so I can earn my passport
Говорю всякую хрень, чтобы заработать себе паспорт,
Eyes on the floor cause I'm searching for the trapdoor
Смотрю в пол, потому что ищу люк.
And like others I'm saying that I'm true to myself
И как другие, я говорю, что я верен себе,
But without certain tropes it feels like its removing the belt
Но без определенных тропов, как будто снимаю ремень.
It made me realize most of the times when we thinking we outliers
Это заставило меня понять, что большую часть времени, когда мы думаем, что мы изгои,
We fall right on the mean fuck it this might just be my outcry
Мы попадаем прямо в точку, черт возьми, это может быть просто мой крик.
This my outcry for all the times that I got outshined
Это мой крик о всех тех временах, когда меня затмевали,
This the outcry for the times I thought it was about time
Это крик о тех временах, когда я думал, что пришло время,
That I can count the chickens way before they had hatched
Когда я могу сосчитать цыплят задолго до того, как они вылупятся,
Then reality be hitting and it's clapping my ass
А потом реальность бьет меня по заднице.
My bad I don't mean to be snapping at you
Извини, я не хотел на тебя огрызаться.
Good thoughts sometimes I have few
Хорошие мысли иногда меня посещают.
I'm sure you've been there too
Я уверен, что ты тоже там был.
Ignorance is bliss man now isn't that true
Незнание - блаженство, разве это не правда?
I'm just be trynna pass through
Я просто пытаюсь пройти сквозь это,
Yet I feel stuck in a room
Но чувствую себя запертым в комнате.
The force way too strong
Сила слишком велика,
When it's a process the progress sometimes take way too long
Когда это процесс, прогресс иногда занимает слишком много времени.
Between the span of two I felt like I made eight new songs
За два года я написал восемь новых песен.
Little things that bother me cause me to can't move on
Мелочи, которые беспокоят меня, не дают мне двигаться дальше.
Wonderful, making decisions between a hundred doors
Замечательно, принимать решения между сотней дверей,
Hundred eyes, gazed with little belittling undertones
Сотня глаз, смотрящих с легким пренебрежением.
I'm supposed, to smile despite going through a thunderstorm
Я должен улыбаться, несмотря на грозу,
That's maybe why, I be waking up some days and feeling numb
Может быть, поэтому я просыпаюсь иногда и чувствую себя онемевшим.
Everybody knows that life is so short
Все знают, что жизнь коротка.
Always wanna be happy but happiness is a sport
Всегда хочется быть счастливым, но счастье - это спорт.
Some just born with the skill
Некоторые просто рождаются с этим навыком,
But quite a few that fall short
Но многие терпят неудачу.
And some just like to interfere with how some others perform
А некоторые просто любят вмешиваться в то, как выступают другие.
Deriving that took me a lot of time, lot of thinking, lot of days
Понимание этого заняло у меня много времени, много размышлений, много дней.
Realizing, tiny things are quite often what all it takes
Осознание того, что мелочи часто являются всем, что нужно.
All I'm saying is I can't forget that time my niece told her mom
Все, что я говорю, это то, что я не могу забыть тот раз, когда моя племянница сказала своей маме,
That this year around she's hoping to see her father on fathers day
Что в этом году она надеется увидеть своего отца в День отца.
Damn, little does she know her dad has passed away for two years
Черт, она даже не знает, что ее отец умер два года назад.
In front of her her mom can't even shed two tears
Перед ней ее мама не может пролить и двух слез.
I wonder how long it took for the realization it was never a business trip
Интересно, сколько времени потребовалось, чтобы понять, что это была не командировка.
To her life prolly has a different meaning
Для нее жизнь, вероятно, имеет другой смысл.
Happiness is a different emphasis
Счастье - это другой акцент.
White lies shielding the innocence
Белая ложь, защищающая невинность.
Truth make us coexist but bits of lying make us tolerate
Правда заставляет нас сосуществовать, но немного лжи заставляет нас терпеть.
So living through two years don't be feeling like eight
Так что, проживая два года, не чувствуй себя так, будто прожил восемь.
My bad I don't mean to be snapping at you
Извини, я не хотел на тебя огрызаться.
Good thoughts sometimes I have few
Хорошие мысли иногда меня посещают.
I'm sure you've been there too
Я уверен, что ты тоже там был.
Ignorance is bliss man now isn't that true
Незнание - блаженство, разве это не правда?
I'm just be trynna pass through
Я просто пытаюсь пройти сквозь это,
Yet I feel stuck in a room
Но чувствую себя запертым в комнате.
The force way too strong
Сила слишком велика,
When it's a process the progress sometimes take way too long
Когда это процесс, прогресс иногда занимает слишком много времени.
Between the span of two I felt like I made eight new songs
За два года я написал восемь новых песен.
Little things that bother me cause me to can't move on
Мелочи, которые беспокоят меня, не дают мне двигаться дальше.
Wonderful, making decisions between a hundred doors
Замечательно, принимать решения между сотней дверей,
Hundred eyes, gazed with little belittling undertones
Сотня глаз, смотрящих с легким пренебрежением.
I'm supposed, to smile despite going through a thunderstorm
Я должен улыбаться, несмотря на грозу,
That's maybe why, I be waking up some days and feeling numb
Может быть, поэтому я просыпаюсь иногда и чувствую себя онемевшим.





Writer(s): Anthony Zhao


Attention! Feel free to leave feedback.