Lyrics and translation Mancore - Дождь и провода
Дождь и провода
Rain and Wires
Куда
пропала
искра
я
не
знаю,
но
I
don't
know
where
the
spark
went,
but
Давай
исправим
всё,
пойми,
ведь
я
искал
тебя
давно.
Let's
fix
everything,
understand
that
I've
been
looking
for
you
for
a
long
time.
Вон
из
правил,
это
жизнь,
а
не
кино.
Out
of
the
rules,
this
is
life,
not
cinema.
Тогда
прощай
канон,
меня
спасут
лишь
звуки
нот.
Then
farewell
canon,
only
the
sounds
of
notes
will
save
me.
Давай
представим,
что
на
тебе
я
крест
не
ставил,
Let's
imagine,
that
I
didn't
put
a
cross
on
you,
И
все
пристали,
освободив
нам
место
в
зале.
And
everybody
pestered
us
no
more,
giving
us
our
space
in
the
hall.
И
мы
не
знали
б
тогда,
что
будет
дальше
с
нами,
And
we
would
never
know
then,
what
will
happen
with
us,
Мы
бы
смотрели
в
глаза,
и
я
бы
снова
замер.
We
would
look
in
our
eyes,
and
I
would
freeze
again.
Я
бы
не
смог
тебе
достать
драгоценный
металл,
I
wouldn't
be
able
to
get
you
a
precious
metal,
Но
все
мои
слова
были
от
сердца
подарком.
But
my
words
were
all
a
gift
from
my
heart.
Все
наши
ссоры
я
бы
бережливо
заметал.
I
would
carefully
sweep
away
and
hide
all
our
quarrels.
Я
так
и
делал,
кстати,
было
так
мило,
не
так
ли.
That's
what
I
did
anyway,
it
was
so
nice,
wasn't
it.
Твоя
улыбка,
я
помню
поцелуй
наш
первый.
Your
smile,
I
remember
our
first
kiss.
Ты
улыбнулась,
весёлая
была
наверно.
You
smiled,
you
were
probably
having
fun.
А
я
ведь,
правда,
всё
хотел
начать
с
нуля,
But
I
really
wanted
to
start
everything
from
scratch,
Но
про
меня
забыла
ты
и
променяла
ты
меня.
But
you
forgot
about
me
and
traded
me
in.
Начать
с
нуля.
Starting
from
scratch.
...Между
нами
только
ложь,
прошли
года...
...Between
us
only
lies,
years
have
passed...
(Я
бросил
всё,
когда
тебя
искал)
(I
gave
up
everything
when
I
was
looking
for
you)
Мы
это
дождь
и
провода.
We
are
the
rain
and
the
wires.
(Но
уже
там
не
горит
искра)
(But
the
spark
is
gone)
...Между
нами
только
ложь,
прошли
года...
...Between
us
only
lies,
years
have
passed...
(Я
бросил
всё,
когда
тебя
искал)
(I
gave
up
everything
when
I
was
looking
for
you)
Мы
это
дождь
и
провода.
We
are
the
rain
and
the
wires.
(Но
уже
там
не
горит
искра)
(But
the
spark
is
gone)
Всё
поменялось,
между
нами
больше
нет
огня.
Everything
has
changed,
there
is
no
more
fire
between
us.
Зачем
ты
руки
убрала,
когда
тебя
обнял.
Why
did
you
take
your
hands
away
when
I
hugged
you?
Зачем
я
друга
позвал,
а
сам
ушел
на
метр.
Why
did
I
call
my
friend,
and
walk
away
myself.
Теперь
я
зрительный
зал,
а
он
с
тобой
как
мэтр.
Now
I'm
the
audience,
and
he's
with
you
as
a
master.
Я
вроде
и
не
против,
конечно
и
не
за.
I'm
not
against
it,
or
for
it.
Смотреть
на
то,
как
рядом
корефан
твои
губы
лизал.
Watching
how
your
friend
kisses
your
lips.
Моя
улыбка
- сарказм,
а
я
курил
так
часто,
My
smile
is
sarcasm,
and
I
smoked
so
often,
И
смотрел
на
то,
как
ваши
скрестились
запястья.
And
watched
how
your
wrists
were
crossed.
Алкоголь
не
помогает
мне
забыться
быстро,
Alcohol
doesn't
help
me
to
forget
quickly,
Распущенные
ш*юхи
трутся
своими
телами.
Debauched
sluts
rub
their
bodies.
Я
посмотрел
на
тебя,
в
моих
глазах
был
выстрел,
I
looked
at
you,
there
was
a
shot
in
my
eyes,
Но
я
направил
пулю
не
в
тебя,
а
между
вами.
But
I
fired
the
bullet
not
into
you,
but
between
you.
Пока
я
в
письмах
разбирал
твой
бережливый
подчерк,
While
I
read
your
careful
underlining
in
your
letters,
Ты
в
сети
уже
послушала
все
его
песни.
You
had
already
listened
to
all
his
songs
online.
Но
я
рад
тому,
что
в
музыке
твой
вкус
испорчен,
But
I'm
glad
that
your
taste
in
music
is
spoiled,
Испорчена
и
ты,
я
рад,
что
мы
больше
не
вместе.
Spoiled
are
you,
I'm
glad
we
are
not
together
anymore.
Начать
с
нуля.
Starting
from
scratch.
...Между
нами
только
ложь,
прошли
года...
...Between
us
only
lies,
years
have
passed...
(Я
бросил
всё,
когда
тебя
искал)
(I
gave
up
everything
when
I
was
looking
for
you)
Мы
это
дождь
и
провода.
We
are
the
rain
and
the
wires.
(Но
уже
там
не
горит
искра)
(But
the
spark
is
gone)
...Между
нами
только
ложь,
прошли
года...
...Between
us
only
lies,
years
have
passed...
(Я
бросил
всё,
когда
тебя
искал)
(I
gave
up
everything
when
I
was
looking
for
you)
Мы
это
дождь
и
провода.
We
are
the
rain
and
the
wires.
(Но
уже
там
не
горит
искра)
(But
the
spark
is
gone)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): никульшин д.а.
Attention! Feel free to leave feedback.