Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same
time
same
place
Gleiche
Zeit,
gleicher
Ort
What
a
waste
Was
für
eine
Verschwendung
What
a
waste
Was
für
eine
Verschwendung
What
a
waste
Was
für
eine
Verschwendung
Don't
recognise
the
face
Erkenne
das
Gesicht
nicht
What
a
waste
Was
für
eine
Verschwendung
On
the
stage
or
off
the
wall
Auf
der
Bühne
oder
abgedreht
D'you
see
the
baby
fall?
Siehst
du
das
Baby
fallen?
Reflecting
in
the
car
window
Spiegelt
sich
im
Autofenster
Is
this
a
name
you
know?
(no!
no!)
Ist
das
ein
Name,
den
du
kennst?
(nein!
nein!)
"Hey
are
you
watching
me?"
"Hey,
beobachtest
du
mich?"
Attention's
what
i
seek
Aufmerksamkeit
ist,
was
ich
suche
They're
talking
all
over
town
Sie
reden
in
der
ganzen
Stadt
Don't
think
i'll
come
back
down
(never
come!)
Glaube
nicht,
dass
ich
wieder
runterkomme
(niemals
kommen!)
It's
just
a
plea
for
recognition
Es
ist
nur
ein
Flehen
um
Anerkennung
"My
heart
aches"
"Mein
Herz
schmerzt"
Why
make
the
bitterest
pill
to
take?
Warum
die
bitterste
Pille
zum
Schlucken
machen?
I
make
the
same
mistakes
Ich
mache
die
gleichen
Fehler
I
work
hard
every
day
Ich
arbeite
jeden
Tag
hart
It's
in
my
DNA
Es
ist
in
meiner
DNA
It's
a
bitter
pill
to
take
Es
ist
eine
bittere
Pille
zu
schlucken
I
make
the
same
mistakes
Ich
mache
die
gleichen
Fehler
I
work
hard
every
day
Ich
arbeite
jeden
Tag
hart
It's
in
my
DNA
Es
ist
in
meiner
DNA
It's
in
my
DNA
Es
ist
in
meiner
DNA
Why
won't
you
look
over
here
Warum
schaust
du
nicht
hierher?
You
can't
be
bored
of
me
Du
kannst
nicht
von
mir
gelangweilt
sein
Say
your
trouble's
mine
again
Sag,
dein
Kummer
ist
wieder
meiner
And
I
am
my
only
friend
(me
again)
Und
ich
bin
meine
einzige
Freundin
(ich
schon
wieder)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Clark, Steven Clark, Amanda Mackinnon
Album
My Dna
date of release
07-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.