Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le soleil ne se couche plus - Edit
Je
suis
un
rocher
perdu
dans
l'univers
Я
камень,
затерянный
во
вселенной
Je
veux
pas
dormir
je
veux
faire
la
fête
Я
не
хочу
спать,
я
хочу
веселиться
J'espionne
parfois
les
autres
planètes
Я
иногда
шпионю
за
другими
планетами
Et
l'enfer,
c'est
elles,
moi
je
suis
temporaire
И
черт
с
ними,
я
временный
Elles
flottent
à
jamais
Они
плавают
вечно
Elles
écoutent
mais
ne
disent
rien
Они
слушают,
но
ничего
не
говорят
Elles
se
foutent
de
mes
excès
Их
не
волнуют
мои
излишества
Si
je
brûle
elles
n'y
feront
rien
Если
я
сгорю,
они
ничего
не
сделают.
Tout
ce
qu'on
veut,
c'est
vivre
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Все,
что
мы
хотим,
это
жить,
пока
не
стало
слишком
поздно
Tout
ce
qu'on
veut,
c'est
vivre
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Все,
что
мы
хотим,
это
жить,
пока
не
стало
слишком
поздно
Fragments
de
saison,
longue
échappée
Фрагменты
сезона,
долгий
побег
Quand
je
mourrai,
ma
vie
aura-t-elle
existé?
Когда
я
умру,
будет
ли
существовать
моя
жизнь?
Aveuglé
par
une
sourde
lumière
Ослепленный
тусклым
светом
J'ai
peur
que
la
nuit
ne
revienne
jamais
Я
боюсь,
что
ночь
больше
никогда
не
наступит
Le
soleil
ne
se
couche
plus...
Il
Солнце
больше
не
заходит...
Оно
Dévore
ma
peau
et
ma
chair
Пожирай
мою
кожу
и
мою
плоть
Si
je
m'endors
aujourd'hui
Если
я
сегодня
засну
Je
ne
me
réveillerai
jamais
я
никогда
не
проснусь
Tout
ce
qu'on
veut,
c'est
vivre
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Все,
что
мы
хотим,
это
жить,
пока
не
стало
слишком
поздно
Tout
ce
qu'on
veut,
c'est
vivre
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Все,
что
мы
хотим,
это
жить,
пока
не
стало
слишком
поздно
Tout
ce
qu'on
veut,
c'est
vivre
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Все,
что
мы
хотим,
это
жить,
пока
не
стало
слишком
поздно
(Tout
ce
qu'on
veut)
(Все,
что
мы
хотим)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.