Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cradle Me (Patsy’s Lullaby)
Wiege Mich (Patsys Schlaflied)
Cradle
me
in
midnight
mercies
Wiege
mich
in
mitternächtlicher
Gnade
Fill
me
with
Your
day
starlight
Erfülle
mich
mit
Deinem
Tagessternlicht
Adorn
me
with
thanksgiving
Schmücke
mich
mit
Danksagung
Strengthen
me
with
might
Stärke
mich
mit
Macht
Guide
me
with
Your
holy
kindness
Führe
mich
mit
Deiner
heiligen
Güte
Into
yet
another
day
In
einen
weiteren
neuen
Tag
Lead
me
on
to
glory,
Jesus
Führe
mich
zur
Herrlichkeit,
Jesus
In
Your
everlasting
way
Auf
Deinem
ewigen
Weg
Through
valleys,
through
darkest
night
Durch
Täler,
durch
dunkelste
Nacht
You
guard
me,
speed
my
enemy
to
flight
Du
beschützt
mich,
treibst
meinen
Feind
in
die
Flucht
Be
the
lifter
of
my
head
in
sorrow
Sei
der
Heber
meines
Hauptes
in
der
Trauer
Mend
my
broken
heart
today
Heile
mein
gebrochenes
Herz
heute
And
heal
up
my
tomorrow
Und
heile
mein
Morgen
Pillow
me
with
Your
Presence
Bette
mich
mit
Deiner
Gegenwart
Comfort
me
in
Your
holy
rest
Tröste
mich
in
Deiner
heiligen
Ruhe
Surround
me
with
your
angels'
songs
Umhülle
mich
mit
den
Gesängen
Deiner
Engel
Sleep
safe
in
Your
shelter
of
my
Father's
arms
Schlafe
sicher
im
Schutz
der
Arme
meines
Vaters
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mandisa Hundley, Ronald Rawls, Patsy Clairmont
Attention! Feel free to leave feedback.