Lyrics and translation Mandisa - What If We Were Real
Well,
I′m
tired
of
saying
everything
I
feel
Что
ж,
я
устал
говорить
все,
что
чувствую.
Like
I'm
supposed
to
say
Как
я
и
должен
был
сказать
I′m
tired
of
smiling
all
the
time
Я
устала
все
время
улыбаться.
I
wanna
throw
the
mask
away
Я
хочу
выбросить
маску.
Sometimes
you
just
have
a
bad
day
Иногда
у
тебя
просто
плохой
день.
Sometimes
you
just
wanna
scream
Иногда
тебе
просто
хочется
кричать.
Tell
me
I'm
not
the
only
one
Скажи
мне,
что
я
не
один
такой.
Tell
me
that
you
feel
just
like
me
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
We
keep
trying
Мы
продолжаем
пытаться.
To
make
it
look
so
nice
Чтобы
все
выглядело
так
красиво
And
we
keep
hiding
И
мы
продолжаем
прятаться.
What's
going
on
inside
Что
происходит
внутри
But
what
if
I
share
my
brokenness
Но
что
если
я
разделю
с
тобой
свое
горе
What
if
you
share
how
you
feel?
Что,
если
ты
поделишься
своими
чувствами?
And
what
if
we
weren′t
afraid
of
this
crazy
mess?
А
что,
если
бы
мы
не
боялись
этого
безумного
беспорядка?
What
if
we
were
real?
What
if
we
were
real?
Что,
если
бы
мы
были
реальны?
I′m
over
hiding
my
tears
Я
перестала
прятать
слезы.
I
think
I'm
gonna
let
′em
go
Думаю,
я
их
отпущу.
I'm
over
acting
so
strong
Я
перестала
быть
такой
сильной.
When
I
ain′t
even
in
control
Когда
я
даже
не
контролирую
себя.
We
make
it
so
complicated
Мы
все
усложняем.
But
why
does
it
have
to
be?
Но
почему
так
должно
быть?
Why
can't
we
open
our
hearts
Почему
мы
не
можем
открыть
наши
сердца?
And
let
everybody
see?
И
пусть
все
увидят?
We
keep
trying
Мы
продолжаем
пытаться.
To
make
it
look
so
nice
Чтобы
все
выглядело
так
красиво
And
we
keep
hiding
И
мы
продолжаем
прятаться.
What′s
going
on
inside
Что
происходит
внутри
But
what
if
I
share
my
brokenness
Но
что
если
я
разделю
с
тобой
свое
горе
What
if
you
share
how
you
feel?
Что,
если
ты
поделишься
своими
чувствами?
And
what
if
we
weren't
afraid
of
this
crazy
mess?
А
что,
если
бы
мы
не
боялись
этого
безумного
беспорядка?
What
if
we
were
real?
Что,
если
бы
мы
были
реальны?
We'd
think
a
little
less
of
ourselves
Мы
бы
меньше
думали
о
себе.
We′d
care
about
somebody
else
Мы
бы
заботились
о
ком-то
другом.
′Cause
we'd
know
just
how
they
feel
Потому
что
мы
бы
точно
знали,
что
они
чувствуют.
Maybe
we
could
let
someone
love
us
Возможно,
мы
могли
бы
позволить
кому-то
любить
нас.
Maybe
we′d
be
a
little
more
like
Jesus
Может
быть,
мы
были
бы
немного
больше
похожи
на
Иисуса.
Why
can't
we
learn
to
be
real?
Почему
мы
не
можем
научиться
быть
настоящими?
We
keep
trying
Мы
продолжаем
пытаться.
To
make
it
look
so
nice
Чтобы
все
выглядело
так
красиво
And
we
keep
hiding
И
мы
продолжаем
прятаться.
What′s
going
on
inside
Что
происходит
внутри
But
what
if
I
share
my
brokenness
Но
что
если
я
разделю
с
тобой
свое
горе
What
if
you
share
how
you
feel?
Что,
если
ты
поделишься
своими
чувствами?
And
what
if
we
weren't
afraid
of
this
crazy
mess?
А
что,
если
бы
мы
не
боялись
этого
безумного
беспорядка?
What
if
we
were
real?
Что,
если
бы
мы
были
реальны?
Just
meant
to
be
real
Просто
хотел
быть
настоящим.
Just
meant
to
be
real
Просто
хотел
быть
настоящим.
Just
meant
to
be
real
Просто
хотел
быть
настоящим.
Just
meant
to,
just
meant
to
Просто
хотел,
просто
хотел
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cindy Lavonne Morgan, Benjamin Glover, Mandisa Hundley
Attention! Feel free to leave feedback.