Lyrics and translation Mando - Quiero Estar Contigo
Quiero Estar Contigo
Хочу быть с тобой
Ooooooohh.
Ooooooohh.
О-о-о.
О-о-о.
Ooooooohh,
ooooooohh,
oooooooohh,
ooooooh,
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о,
Oooooohh,
ooooooohh,
ooooooohh,
oooooooohh.
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о.
Quiero
tenerte
al
lado
de
mí,
ooooohh
Хочу
быть
рядом
с
собой,
о-о-о
Y
enseñarte
un
mundo
diferente.
И
показать
тебе
другой
мир.
Fue
tu
mirada
la
que
sentí,
ooooohh
Это
твой
взгляд,
который
я
чувствую,
о-о-о
Es
tu
presencia
la
que
está
en
mi
mente.
Это
твое
присутствие,
которое
в
моих
мыслях.
Ven
aquí
morena,
Подойди
сюда,
красавица,
Que
quiero
estar
contigo
viviendo
sin
pena.
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
жить
без
проблем.
Mueve
tu
cintura
y
baila
morena
Двигай
телом
и
танцуй,
красавица
Que
quiero
estar
contigo
viviendo
sin
pena,
ooooohh.
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
жить
без
проблем,
о-о-о.
Siente
el
ritmo
que
me
da
en
mi
corazón
Почувствуй
ритм,
который
бьется
в
моем
сердце
Es
el
latido
que
palpita
por
tu
amor.
Это
стук,
который
пульсирует
от
твоей
любви.
Cuando
estoy
contigo,
no
puedo
respirar
Когда
я
с
тобой,
я
не
могу
дышать
Tú
me
vuelves
loco,
ven
a
visitar.
Ты
сводишь
меня
с
ума,
приходи
в
гости.
Oooooohh,
ooooooohh,
ooooooohh,
oooooooohh.
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о.
Dame
tu
amor,
vamos
a
llegar
(oooooh)
Дай
мне
свою
любовь,
мы
доберемся
(о-о-о)
Y
en
el
olvido
dejar
el
pasado.
И
оставим
прошлое
позади.
Si
es
que
tú
me
dejas
entrar
Если
ты
позволишь
мне
войти
Vas
a
vivir
momentos
muy
deseados.
Ты
испытаешь
очень
желанные
моменты.
Ven
aquí
morena,
Подойди
сюда,
красавица,
Que
quiero
estar
contigo
viviendo
sin
pena
(viviendo
sin
pena).
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
жить
без
проблем
(жить
без
проблем).
Mueve
tu
cintura
y
baila
morena
Двигай
телом
и
танцуй,
красавица
Que
quiero
estar
contigo
viviendo
sin
pena,
ooooohh.
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
жить
без
проблем,
о-о-о.
Siente
el
ritmo
que
me
da
en
mi
corazón
(me
da
en
mi
corazón)
Почувствуй
ритм,
который
бьется
в
моем
сердце
(бьется
в
моем
сердце)
Es
el
latido
que
palpita
por
tu
amor
(palpita).
Это
стук,
который
пульсирует
от
твоей
любви
(пульсирует).
Cuando
estoy
contigo,
no
puedo
respirar
(respirar)
Когда
я
с
тобой,
я
не
могу
дышать
(дышать)
Tú
me
vuelves
loco,
ven
a
visitar.
Ты
сводишь
меня
с
ума,
приходи
в
гости.
Siente
el
ritmo
que
me
da
en
mi
corazón
(da
en
mi
corazón)
Почувствуй
ритм,
который
бьется
в
моем
сердце
(бьется
в
моем
сердце)
Es
el
latido
que
palpita
por
tu
amor
(por
tu
amor).
Это
стук,
который
пульсирует
от
твоей
любви
(от
твоей
любви).
Cuando
estoy
contigo,
no
puedo
respirar
(respirar)
Когда
я
с
тобой,
я
не
могу
дышать
(дышать)
Tú
me
vuelves
loco,
ven
a
visitar
(ven
a
visitar).
Ты
сводишь
меня
с
ума,
приходи
в
гости
(приходи
в
гости).
Oooooohh,
ooooooohh,
ooooooohh,
oooooohh.
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о.
Oooooohh,
ooooooohh,
ooooooohh,
oooooooohh.
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о.
Oooooohh.
Ooooooohh.
О-о-о.
О-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Isha, Chuy Flores
Attention! Feel free to leave feedback.