Lyrics and translation Mando Diao feat. Titiyo - Sorgen (med Titiyo)
Sorgen
i
ditt
bröst
växer
stor
i
ensamhet
Печаль
в
твоей
груди
усиливается
в
одиночестве
Stigen
vart
du
går
mynnar
ut
i
evighet
Путь,
по
которому
ты
идешь,
заканчивается
в
вечности
Orättvisans
sång
ljuder
falskt
i
sin
entré
Песня
несправедливости
звучит
фальшиво
в
своем
вступлении
Vägen
som
vi
vandrar
på
slits
och
nöts
var
dag
Дорога,
по
которой
мы
идем,
каждый
день
изрыта
и
изношена
Mörkret
tar
oss
alla
när
sorgen
gör
dig
svag
Тьма
поглощает
нас
всех,
когда
горе
делает
тебя
слабым
Barnet
i
din
famn
sover
djupt,
fylld
av
ro
Ребенок
на
ваших
руках
спит
глубоким
сном,
наполненный
спокойствием
Ögon
utan
tyngd,
utan
tvivel,
men
med
tro
Глаза
без
тяжести,
без
сомнений,
но
с
верой
Livet
tänt
av
hopp
och
av
kärlek
börjar
gro
Жизнь,
освещенная
надеждой
и
любовью,
начинает
прорастать
Vägen
som
du
vandrar
snart
är
ljus
och
utan
moln
Дорога,
по
которой
вы
скоро
пойдете,
светлая
и
безоблачная
Men
akta
dig
för
mörkret,
sorgen
gör
dig
svag
Но
остерегайся
темноты,
печаль
делает
тебя
слабым
Huden
på
din
arm
den
är
sträv
och
den
är
kall
Кожа
на
твоей
руке
шершавая
и
холодная
Sorgen
tränger
tung,
kväver
den
som
är
på
fall
Горе
тяжело
проникает
внутрь,
душит
того,
кто
находится
на
грани
падения
Vägen
den
har
nått
sitt
slut,
av
jord
skall
du
åter
bli
Так,
как
это
подошло
к
концу,
ты
вернешься
с
Земли.
Och
Jämmerdalens
sång
är
tyst
när
sorgen
gjort
dig
fri
И
песня
Яммердалена
безмолвствует,
когда
горе
освободило
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Stefan Siverstedt
Attention! Feel free to leave feedback.