Mando Diao - Come On Come On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mando Diao - Come On Come On




Come On Come On
Давай, давай
If you like to get in touch with me someday
Если захочешь связаться со мной когда-нибудь,
I know just what you'll say
Я знаю, что ты скажешь,
Useless empty words
Бесполезные пустые слова.
You close your eyes and try to talk me
Ты закроешь глаза и попытаешься убедить меня,
Through
Что всё будет хорошо,
No matter what you'll do, you know I'll
Но что бы ты ни делала, знай, я
Be just fine
Буду в порядке.
So come on come on
Так что давай, давай,
Dress me like a queen
Одень меня, как королеву,
Confuse me, even steal my inner feelings
Смути меня, даже укради мои сокровенные чувства.
Come on come on
Давай, давай,
Change the way I've been
Измени то, какой я была.
Just hold me down, abuse my mind forever
Просто подчиняй меня, играй с моим разумом вечно.
You held me down that night so long ago
Ты держала меня той ночью так давно,
I knew you sold your soul
Я знал, что ты продала свою душу
To that devils hole
Этой дьявольской дыре.
And I was a part of licking tears from you
И я был причастен к тому, чтобы вытирать твои слезы,
No matter what you'll do, you know I'll
Но что бы ты ни делала, знай, я
Be just fine
Буду в порядке.
So come on come on
Так что давай, давай,
Dress me like a queen
Одень меня, как королеву,
Confuse me, even steal my inner feelings
Смути меня, даже укради мои сокровенные чувства.
Come on come on
Давай, давай,
Change the way I've been
Измени то, какой я была.
Just hold me down, abuse my mind forever
Просто подчиняй меня, играй с моим разумом вечно.
Come on come on, come on come on, come
Давай, давай, давай, давай, давай,
On come on,
Давай, давай,
Come on come on
Давай, давай,
Dress me like a queen
Одень меня, как королеву,
Confuse me, even steal my inner feelings
Смути меня, даже укради мои сокровенные чувства.
Come on come on
Давай, давай,
Change the way I've been
Измени то, какой я была.
Just hold me down, abuse my mind forever
Просто подчиняй меня, играй с моим разумом вечно.





Writer(s): BJOERN DIXGARD, GUSTAF NOREN


Attention! Feel free to leave feedback.