Lyrics and translation Mando Diao - Duel Of The Dynamite
Faithful
to
the
sun
moon
and
stars
Верность
Солнцу
Луне
и
звездам
I
will
rest
my
sword
when
I'm
all
forgotten
Я
положу
свой
меч
на
землю,
когда
обо
мне
забудут.
The
duel
of
the
dynamite's
here
Дуэль
динамита
здесь.
And
we
welcome
it
with
all
we
have
to
offer
И
мы
приветствуем
это
всем,
что
можем
предложить.
You
see
the
day
Ты
видишь
день.
But
when
my
love
I
can
not
say
Но
когда
моя
любовь
я
не
могу
сказать
My
eyes
are
so
tired
Мои
глаза
так
устали.
My
legs
they
can
barely
carry
me
Мои
ноги
они
едва
могут
нести
меня
So
here's
the
time
for
pain
Так
что
пришло
время
для
боли.
My
love
feels
like
the
pouring
rain
Моя
любовь
похожа
на
проливной
дождь.
My
love
don't
last
through
out
the
day
Моя
любовь
не
длится
весь
день,
Well
I
wouldn't
mind
the
lack
of
change
Что
ж,
я
бы
не
возражал
против
отсутствия
перемен.
But
I'm
not
longer
safe
in
my
home
Но
я
больше
не
чувствую
себя
в
безопасности
в
своем
доме.
So
I'm
leaving
you
to
write
my
happy
story
Поэтому
я
оставляю
тебя
писать
мою
счастливую
историю.
Don't
behave
the
way
that
you
should
Не
веди
себя
так,
как
должен.
You
should
leave
it
to
the
thugs
and
all
their
glory
Ты
должен
оставить
это
головорезам
и
их
славе.
You
hear
me
say
that
I
can
change
in
everyway
Ты
слышишь,
как
я
говорю,
что
могу
измениться
во
всем.
Your
eyes
are
so
tired
Твои
глаза
так
устали.
Your
legs
they
can
barely
carry
you
Твои
ноги
они
едва
могут
нести
тебя
So
here's
the
time
for
pain
Так
что
пришло
время
для
боли.
My
love
feels
like
the
pouring
rain
Моя
любовь
похожа
на
проливной
дождь.
My
love
don't
last
throughout
day
Моя
любовь
не
длится
весь
день.
Well
I
wouldn't
mind
the
lack
of
change
Что
ж,
я
бы
не
возражал
против
отсутствия
перемен.
Anyway
so
here's
the
train
В
любом
случае,
вот
и
поезд.
My
love
feels
like
the
pouring
rain
Моя
любовь
похожа
на
проливной
дождь.
My
love
don't
last
throughout
day
Моя
любовь
не
длится
весь
день.
Well
I
wouldn't
mind
the
lack
of
change
anyway
Что
ж,
я
бы
не
возражал
против
отсутствия
перемен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Dixgard, Gustaf Noren
Attention! Feel free to leave feedback.