Lyrics and translation Mando Diao - Killer Kaczynski
Bombs
over
the
street
bombs
all
over
the
subway
Бомбы
по
всей
улице
бомбы
по
всему
метро
Bombs
on
your
mind
when
there′s
no
one
around
У
тебя
на
уме
бомбы,
когда
вокруг
никого
нет.
But
in
your
garden
there
was
never
a
problem
Но
в
твоем
саду
никогда
не
было
проблем,
But
now
you're
standing
on
the
street
а
теперь
ты
стоишь
на
улице.
Bombs
for
your
dad
bombs
for
your
mommy
Бомбы
для
твоего
папы
бомбы
для
твоей
мамы
Bombs
that
passed
a
long
time
ago
Бомбы,
которые
прошли
давным-давно.
And
in
your
childhood
there
was
never
a
problem
И
в
твоем
детстве
никогда
не
было
проблем,
But
now
you′re
standing
on
the
street
но
теперь
ты
стоишь
на
улице.
And
you
wish
that
there
was
something
you
could
do
И
ты
жалеешь,
что
не
можешь
что-то
сделать.
To
win
back
that
feeling
that
was
new
and
fresh
but
Вернуть
то
чувство,
которое
было
новым
и
свежим,
но
...
Bombs
over
the
street
bombs
all
over
the
subway
Бомбы
по
всей
улице
бомбы
по
всему
метро
Bombs
on
your
mind
and
the
people
around
Бомбы
у
тебя
в
голове
и
у
людей
вокруг
It's
such
a
shame
now
this
game
you
play
now
Какая
досада,
что
ты
играешь
в
эту
игру.
You're
standing
lonely
on
the
street
with
bombs
tied
on
to
your
feet
Ты
одиноко
стоишь
на
улице
с
бомбами,
привязанными
к
твоим
ногам.
Blood
all
over
the
street
blood
all
over
your
body
Кровь
по
всей
улице
кровь
по
всему
телу
Blood
on
your
mind
and
the
people
around
Кровь
на
твоих
мыслях
и
на
людях
вокруг.
And
in
your
garden
there
was
never
a
problem
И
в
твоем
саду
никогда
не
было
проблем,
But
now
you′re
standing
on
the
street
но
теперь
ты
стоишь
на
улице.
And
you
wish
that
there
was
something
you
could
do
И
ты
жалеешь,
что
не
можешь
что-то
сделать.
To
win
back
that
feeling
that
was
new
and
fresh
but
Вернуть
то
чувство,
которое
было
новым
и
свежим,
но
...
Bombs
over
the
street
bombs
all
over
the
subway
Бомбы
по
всей
улице
бомбы
по
всему
метро
Bombs
on
your
mind
and
the
people
around
Бомбы
у
тебя
в
голове
и
у
людей
вокруг
It′s
such
a
shame
now
this
game
you
play
now
Какая
досада,
что
ты
играешь
в
эту
игру.
You're
standing
lonely
on
the
street
with
bombs
tied
on
to
your
feet...
Ты
одиноко
стоишь
на
улице
с
бомбами,
привязанными
к
твоим
ногам...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Dixgard, Gustaf Noren
Attention! Feel free to leave feedback.