Mando Diao - När solen färgar juninatten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mando Diao - När solen färgar juninatten




Det är lagom kallt att andas, det är lagom varmt att leva
Здесь достаточно прохладно, чтобы дышать, и достаточно тепло, чтобы жить.
Genom daggen kan jag följa dina spår
Сквозь росу я могу идти по твоим следам.
Över blommningsgröna marker, ner mot boningsröda gårdar
Над цветущими зелеными землями, вниз к обитаемым красным фермам.
Jag är fatt dig vid din sida där du går
Я поймаю тебя рядом с тобой, куда бы ты ни пошел.
När solen färgar juninatten
Когда солнце окрашивает июньскую ночь ...
Och när sången och musiken dansat ut
И когда песня и музыка танцевали
Det är stunder som man borde ta till vara och ha kvar
Это моменты, которыми вы должны воспользоваться и сохранить.
Som ett täcke under vinterkalla dar
Как одеяло в зимние холодные дни
Nu har fågelsången vaknat, fast vi gick här fram tysta
Теперь птичье пение проснулось, хотя мы шли сюда так тихо.
Var det solen eller var det våra steg?
Это было солнце или наши шаги?
Var det hjärtats slag som hördes eller lätta gräs som rördes?
Было ли это биение сердца, которое было слышно, или легкие травы, которых касались?
Eller vinden som drog fram runt gård och teg?
Или ветер, который гулял по двору и молчал?
När solen färgar juninatten
Когда солнце окрашивает июньскую ночь ...
Och när sången och musiken dansat ut
И когда песня и музыка танцевали
Det är stunder som man borde ta till vara och ha kvar
Это моменты, которыми вы должны воспользоваться и сохранить.
Som ett täcke under vinterkalla dar
Как одеяло в зимние холодные дни
När solen färgar juninatten
Когда солнце окрашивает июньскую ночь ...
Och när sången och musiken dansat ut
И когда песня и музыка танцевали
Det är stunder som man borde ta till vara och ha kvar
Это моменты, которыми вы должны воспользоваться и сохранить.
Som ett täcke under vinterkalla dar
Как одеяло в зимние холодные дни






Attention! Feel free to leave feedback.