Lyrics and translation Mando Diao - Song For Aberdeen
One,
two,
one,
two,
three
Раз,
два,
раз,
два,
три
She
was
an
alcoholic
artist
Она
была
художницей-алкоголичкой
With
too
much
makeup
'round
her
eyes
Со
слишком
большим
количеством
косметики
вокруг
глаз
And
I
never
knew
her
real
name
И
я
никогда
не
знал
ее
настоящего
имени
She
was
a
sunbeam
wrapped
in
lies
Она
была
солнечным
лучом,
окутанным
ложью
But
I
love
her
and
I'm
sorry
Но
я
люблю
ее,
и
мне
жаль
And
that's
all
there
is
to
say
И
это
все,
что
я
могу
сказать
It's
like
a
fairy
from
the
ancient
time
Это
как
фея
из
древних
времен
And
I
hope
it,
I
hope
it
stays
that
way,
oh
yeah
И
я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
так
и
останется,
о
да
And
when
I
woke
up
on
your
kitchen
floor
И
когда
я
проснулся
на
полу
твоей
кухни
With
a
headache
made
in
hell
С
головной
болью,
созданной
в
аду
And
the
flowers
that
I
gave
you
И
цветы,
которые
я
подарил
тебе
Smiled
at
me
from
the
window
pane
Улыбнулась
мне
с
оконного
стекла
Then
I
thought
I
must
be
crazy
Тогда
я
подумал,
что,
должно
быть,
сошел
с
ума
'Cause
I'm
feeling
kinda
good
Потому
что
я
чувствую
себя
вроде
как
хорошо
And
then
when
Satan
helped
me
up
again
А
потом,
когда
сатана
снова
помог
мне
подняться
It
was
then
I,
it
was
then
I
understood
Именно
тогда
я,
именно
тогда
я
понял
Oh
yeah,
alright,
oh
yeah
О
да,
хорошо,
о
да
Oh,
well,
I
was
never
meant
to
be
the
good
boy
О,
ну
что
ж,
мне
никогда
не
суждено
было
быть
хорошим
мальчиком
I
was
never
meant
to
go
to
school
Мне
никогда
не
суждено
было
ходить
в
школу
Well,
it's
guys
like
me
who
get
somewhere
Что
ж,
именно
такие
парни,
как
я,
чего-то
добиваются
'Cause
everybody
pity
a
fool
Потому
что
все
жалеют
дурака
Now
it's
payback
for
the
rainy
days
Теперь
это
расплата
за
дождливые
дни
Now
it's
no
more
me
and
you
Теперь
это
больше
не
я
и
не
ты
Well,
I
got
mine,
you
got
yours,
babe
Что
ж,
у
меня
есть
свое,
у
тебя
есть
свое,
детка
Oh,
now
it's
payback,
now
it's
me
against
the
world
О,
теперь
это
расплата,
теперь
я
один
против
всего
мира
Oh
yeah,
alright
О
да,
хорошо
Babe,
it
was
the
last
time
I
forgave
you
Детка,
это
был
последний
раз,
когда
я
простил
тебя
Oh,
it
was
the
last
time
I
forgave
you
О,
это
был
последний
раз,
когда
я
простила
тебя
Babe,
it
was
the
last
time
I
forgave
you
Детка,
это
был
последний
раз,
когда
я
простил
тебя
Oh,
it
was
the
last
time
I
forgave
you
О,
это
был
последний
раз,
когда
я
простила
тебя
Babe,
it
was
the
last
time
I
forgave
you
Детка,
это
был
последний
раз,
когда
я
простил
тебя
Babe,
it
was
the
last
time
I
forgave
you
Детка,
это
был
последний
раз,
когда
я
простил
тебя
Oh,
it
was
the
last
time
I
forgave
you
О,
это
был
последний
раз,
когда
я
простила
тебя
Oh,
it
was
the
last
time,
oh
yeah
О,
это
был
последний
раз,
о
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Dixgard, Gustaf Noren
Attention! Feel free to leave feedback.