Lyrics and translation Mando Diao - Sorgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorgen
i
ditt
bröst
växer
stor
i
ensamhet
Печаль
в
твоей
груди
растет
в
одиночестве,
Stigen
vart
du
går
mynnar
ut
i
evighet
Тропа,
по
которой
ты
идешь,
ведет
в
вечность.
Orättvisans
sång
ljuder
falskt
i
sin
entré
Песнь
несправедливости
звучит
фальшиво
в
своем
начале,
Vägen
som
vi
vandrar
på
slits
och
nöts
var
dag
Дорога,
по
которой
мы
идем,
изнашивается
день
ото
дня.
Mörkret
tar
oss
alla
när
sorgen
gör
dig
svag
Тьма
заберет
нас
всех,
когда
печаль
сделает
тебя
слабой.
Barnet
i
din
famn
sover
djupt,
fylld
av
ro
Дитя
на
твоих
руках
спит
глубоко,
исполнен
покоя,
Ögon
utan
tyngd,
utan
tvivel,
men
med
tro
Глаза
без
тяжести,
без
сомнений,
но
с
верой.
Livet
tänt
av
hopp
och
av
kärlek
börjar
gro
Жизнь,
зажженная
надеждой
и
любовью,
начинает
расти,
Vägen
som
du
vandrar
snart
är
ljus
och
utan
moln
Дорога,
по
которой
ты
идешь,
скоро
станет
светлой
и
безоблачной.
Men
akta
dig
för
mörkret,
sorgen
gör
dig
svag
Но
берегись
тьмы,
печаль
сделает
тебя
слабой.
Huden
på
din
arm,
den
är
sträv
och
den
är
kall
Кожа
на
твоей
руке
шершавая
и
холодная,
Sorgen
tränger
tung,
kväver
den
som
är
på
fall
Печаль
давит
тяжело,
душит
того,
кто
падает.
Vägen,
den
har
nått
sitt
slut,
av
jord
skall
du
åter
bli
Путь
достиг
своего
конца,
в
землю
ты
вернешься,
Och
Jämmerdalens
sång
är
tyst
när
sorgen
gjort
dig
fri
И
песнь
долины
плача
стихнет,
когда
печаль
освободит
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Siverstedt
Attention! Feel free to leave feedback.