Lyrics and translation Mando Diao - The Wildfire (If It Was True)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wildfire (If It Was True)
Дикий огонь (Если бы это было правдой)
Well
there′s
something
in
the
way
she
said
I
hate
you
'cause
you
breathe
В
твоих
словах
"Я
ненавижу
тебя,
потому
что
ты
дышишь"
что-то
есть,
It′s
not
the
first
time
that
I
heard
it
but
this
one
is
out
of
reach
Я
слышал
это
не
впервые,
но
на
этот
раз
это
за
гранью.
I
got
my
mind
set
on
destruction
Мой
разум
настроен
на
разрушение,
And
if
it
will
strike
me
hard
И
если
оно
меня
сильно
ударит,
Will
you
remember
me
Ты
будешь
меня
вспоминать?
Oh
it's
in
the
way
you
set
your
life
on
your
alarm
and
hit
the
snoozer
В
том,
как
ты
ставишь
будильник
и
жмёшь
на
кнопку
повтора,
You
waste
your
life
expectancy
Ты
тратишь
свою
жизнь
впустую,
You
throw
away
you
hopes
and
dreams
Ты
отбрасываешь
свои
надежды
и
мечты.
The
night
will
never
end,
it'll
stay
forever
Ночь
никогда
не
кончится,
она
останется
навсегда,
Well
the
dark
will
eat
you
up
inside
И
тьма
поглотит
тебя
изнутри.
So
I
smile
and
shed
a
tear
and
said
when
will
you
go
away
Я
улыбнулся,
пролил
слезу
и
спросил:
"Когда
ты
уйдешь?"
She
said
who
cares
you′re
not
entitled
to
ask
those
things
today
Ты
сказала:
"Какая
разница?
Ты
не
имеешь
права
спрашивать
об
этом
сегодня."
Don′t
let
the
salt
get
in
your
eye
Не
дай
соли
попасть
в
глаза,
Don't
let
the
ghost
get
in
your
heart
Не
дай
призраку
проникнуть
в
сердце.
There
were
sweet
memories
in
the
corner
of
my
mind
В
уголке
моего
разума
остались
сладкие
воспоминания,
They
were
telling
me
to
throw
up
all
the
things
that
I
want
to
hide
that
Они
говорили
мне
излить
все,
что
я
хочу
скрыть,
We′re
having
fun
in
the
daytime
Что
мы
веселимся
днем,
We'll
chase
the
stars
in
the
night
time
Преследуем
звезды
ночью,
And
we′ll
take
the
sun
in
the
morning
И
ловим
солнце
утром.
We
just
don't
care
if
they
see
us
fall
Нам
все
равно,
если
они
увидят
наше
падение,
If
it
was
true
Если
бы
это
было
правдой.
Well
today
I
bought
the
paper
by
myself
and
cried
′cause
everyone
was
happy
Сегодня
я
сам
купил
газету
и
плакал,
потому
что
все
были
счастливы.
And
on
the
streets
well
they
were
dancing
to
some
kind
of
Puerto
Rican
music
А
на
улицах
танцевали
под
какую-то
пуэрториканскую
музыку,
That
we
would
hate
but
we
would
just
move
along
to
Которую
мы
бы
ненавидели,
но
просто
продолжали
бы
двигаться
дальше.
So
if
you're
driving
in
your
car
and
hear
this
song
on
radio
1
Так
что,
если
ты
едешь
в
своей
машине
и
слышишь
эту
песню
по
радио,
Well
I
know
that
it
sounds
silly
Я
знаю,
это
звучит
глупо,
'Cause
you
don′t
have
a
car
Потому
что
у
тебя
нет
машины,
But
I
just
read
it
in
a
book
Но
я
просто
прочитал
в
книге,
That
these
things
happen
in
the
fictive
world
Что
такие
вещи
случаются
в
вымышленном
мире.
So
I
smile
and
shed
a
tear
and
said
when
will
you
go
away
Я
улыбнулся,
пролил
слезу
и
спросил:
"Когда
ты
уйдешь?"
She
said
who
cares
you′re
not
entitled
to
ask
those
things
today
Ты
сказала:
"Какая
разница?
Ты
не
имеешь
права
спрашивать
об
этом
сегодня."
Don't
let
the
salt
get
in
your
eye
Не
дай
соли
попасть
в
глаза,
Don′t
let
the
ghost
get
in
your
heart
Не
дай
призраку
проникнуть
в
сердце.
There
were
sweet
memories
in
the
corner
of
my
mind
В
уголке
моего
разума
остались
сладкие
воспоминания,
They
were
telling
me
to
throw
up
all
the
things
that
I
want
to
hide
that
Они
говорили
мне
излить
все,
что
я
хочу
скрыть,
We're
having
fun
in
the
daytime
Что
мы
веселимся
днем,
We′ll
chase
the
stars
in
the
night
time
Преследуем
звезды
ночью,
And
we'll
take
the
sun
in
the
morning
И
ловим
солнце
утром.
We
just
don′t
care
if
they
see
us
fall
Нам
все
равно,
если
они
увидят
наше
падение,
Just
don't
care
Просто
все
равно,
Just
don't
care
at
all
if
it
was
true
Совершенно
все
равно,
если
бы
это
было
правдой.
Well
there
is
something
in
the
air
that
makes
it
difficult
to
live
Что-то
есть
в
воздухе,
что
мешает
жить,
The
way
we
lived
back
in
the
days
when
we
had
all
the
time
to
kill
Так,
как
мы
жили
раньше,
когда
у
нас
было
полно
времени.
It′s
just
the
wildfire
burning
Это
просто
дикий
огонь,
There′s
no
way
to
put
it
out
Его
невозможно
потушить,
Just
a
wildfire
spreading
through
my
days
and
through
my
nights
Просто
дикий
огонь,
распространяющийся
по
моим
дням
и
ночам.
Don't
ask
no
question
Не
задавай
вопросов,
Don′t
ever
tell
no
lie
Никогда
не
лги.
I'm
so
tired
of
explaining
Я
так
устал
объяснять
Every
minor
detail
of
my
life
Каждую
мелкую
деталь
моей
жизни.
We′re
having
fun
in
the
daytime
Мы
веселимся
днем,
We'll
chase
the
stars
in
he
night
time
Преследуем
звезды
ночью,
And
we′ll
catch
the
sun
in
the
morning
И
ловим
солнце
утром.
We
just
don't
care
if
they
see
us
fall
Нам
все
равно,
если
они
увидят
наше
падение.
We're
having
fun
in
the
daytime
Мы
веселимся
днем,
We′ll
chase
the
stars
in
he
night
time
Преследуем
звезды
ночью,
And
we′ll
catch
the
sun
in
the
morning
И
ловим
солнце
утром.
We
just
don't
care
if
they
see
us
fall
Нам
все
равно,
если
они
увидят
наше
падение,
Just
don′t
care
Просто
все
равно,
Just
don't
care
at
all
if
it
was
true
Совершенно
все
равно,
если
бы
это
было
правдой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Dixgard, Gustaf Noren
Attention! Feel free to leave feedback.