Lyrics and translation Mandy B - Llegaste Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
Corazon
no
aguanta
una
batalla
mas
Моё
сердце
не
выдержит
больше
ни
одной
битвы
En
el
amor
me
toco
ser
el
perdedor
В
любви
мне
досталась
роль
проигравшего
Y
ahora
llegaste
tu,
И
вот
пришёл
ты,
Y
mi
mundo
de
sombras
И
мой
мир
теней
Lo
llenaste
de
luz,
oh
oh
ooh
Ты
наполнил
светом,
о-о-о
Llegaste
a
mi
vida
en
el
mejor
momento
Ты
пришёл
в
мою
жизнь
в
самый
лучший
момент
Curaste
las
heridas
de
este
Corazon
Ты
исцелил
раны
этого
сердца
Le
diste
a
mi
vida
un
soplo
de
aire
fresco
Ты
дал
моей
жизни
глоток
свежего
воздуха
Y
borraste
de
mi
todo
lo
que
paso
И
стёр
из
моей
памяти
всё,
что
было
Ohh
noo
noo,
ohh
noo
noo
О-о-о
нет,
о-о-о
нет
Y
borraste
de
mi
todo
lo
que
paso
И
стёр
из
моей
памяти
всё,
что
было
Ohh
noo
noo,
ohh
noo
noo
О-о-о
нет,
о-о-о
нет
Y
borraste
de
mi
todo
lo
que
paso
И
стёр
из
моей
памяти
всё,
что
было
Llegaste
y
lo
cambiaste
todo
en
mi
interior
Ты
пришёл
и
изменил
всё
внутри
меня
Le
diste
una
vida
nueva
a
este
Corazon
Ты
дал
новую
жизнь
этому
сердцу
Que
ya
no
quiere
amar
Которое
больше
не
хочет
любить
Que
ya
no
puede
mas
con
un
amor
Которое
больше
не
может
вынести
любовь
Que
lo
haga
llorar
ohh
ohhh
Которая
заставляет
его
плакать,
о-о-о
Llegaste
a
mi
vida
en
el
mejor
momento
Ты
пришёл
в
мою
жизнь
в
самый
лучший
момент
Curaste
las
heridas
de
este
Corazon
Ты
исцелил
раны
этого
сердца
Le
diste
a
mi
vida
un
soplo
de
aire
fresco
Ты
дал
моей
жизни
глоток
свежего
воздуха
Y
borraste
de
mi
todo
lo
que
paso
И
стёр
из
моей
памяти
всё,
что
было
Quiero
decirte
que
te
quiero
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Y
que
te
quiero
de
verdad
И
что
люблю
тебя
по-настоящему
Y
que
no
importa
lo
que
he
sufrido
И
что
неважно,
сколько
я
страдала
Porque
te
voy
a
cuidar
Потому
что
я
буду
заботиться
о
тебе
Y
te
regalo
el
anillo,
y
te
llevo
conmigo
al
altar
И
я
дарю
тебе
кольцо,
и
поведу
тебя
к
алтарю
Por
siempre
te
voy
a
amar...
Я
буду
любить
тебя
вечно...
Llegaste
a
mi
vida
en
el
mejor
momento
Ты
пришёл
в
мою
жизнь
в
самый
лучший
момент
Curaste
las
heridas
de
este
Corazon
Ты
исцелил
раны
этого
сердца
Le
diste
a
mi
vida
un
soplo
de
aire
fresco
Ты
дал
моей
жизни
глоток
свежего
воздуха
Y
borraste
de
mi
todo
lo
que
paso
И
стёр
из
моей
памяти
всё,
что
было
Ohh
noo
noo,
ohh
noo
noo
О-о-о
нет,
о-о-о
нет
Y
borraste
de
mi
todo
lo
que
paso
И
стёр
из
моей
памяти
всё,
что
было
Ohh
noo
noo,
ohh
noo
noo
О-о-о
нет,
о-о-о
нет
Y
borraste
de
mi
todo
lo
que
paso
И
стёр
из
моей
памяти
всё,
что
было
Dale
guitarra.
Que
rico
Давай,
гитара.
Как
здорово
Lo
mejor
que
suena
aqui
Лучшее,
что
здесь
звучит
Oye
Mr
Vla
dale
pa′
alla
Эй,
Мистер
Вла,
давай
туда
Y
borraste
de
mi
todo
lo
que
paso...
И
стёр
из
моей
памяти
всё,
что
было...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Brown, Vladimir Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.