Lyrics and translation 蔣雅文 - 失散
失散(粤)
Потерялись
(кантонский
диалект)
蒋雅文-失散(粤)
蔣雅文
- Потерялись
(кантонский
диалект)
★ danfeng927制作
★ danfeng927
оформление
平静但感觉渐怪
Спокойно,
но
чувствовала
- что-то
не
так.
人浪里牵手也像捱
В
толпе
даже
взявшись
за
руки,
казалось,
мы
боремся,
沉默到不想了解
Молчали,
не
желая
ничего
выяснять.
明天怎样安排
Какие
планы
на
завтра?
循例到花墟逼个愉快
По
привычке
идём
на
цветочный
рынок
за
настроением.
闹巿中的一双一对
В
шумном
городе
все
по
парам,
为何在指责连累
Почему
же
мы
всё
время
ругаемся?
闹巿中的爱恋失去
Любовь
в
шумном
городе
потеряна,
完结在人堆
Закончилась
в
этой
толпе.
人群内望向东望向西
В
толпе
смотрю
на
восток,
смотрю
на
запад,
就这么的失散
Вот
так
мы
и
потерялись.
路已封没处等再没往还
Путь
закрыт,
негде
ждать,
пути
назад
нет.
关起手机进餐
Выключаю
телефон
и
обедаю,
来磨练你不再找怎么挣
Чтобы
приучить
себя
не
искать
тебя,
не
бороться.
十数天未转弯
Десять
дней
не
сворачивала,
又再放低一晚
Ещё
один
вечер
отпускаю,
叶已枯树要斩
Листья
опали,
дерево
нужно
срубить,
再活纵是缓慢
Даже
если
жить
буду
медленно,
其实一早已知分开不惯
На
самом
деле
давно
знала,
что
к
расставанию
не
привыкнуть,
才悄悄扮作街中失散
Поэтому
тихо
притворилась
потерянной
в
толпе.
蒋雅文-失散(粤)
蔣雅文
- Потерялись
(кантонский
диалект)
★ danfeng927制作
★ danfeng927
оформление
遗下弃婴于冷街
Оставила
брошенного
ребёнка
на
холодной
улице,
模拟是失散地带
Представляю,
как
ты
потерялся
здесь.
名字也忍心被活埋
Даже
имя
твоё
безжалостно
похоронено,
人大了不拖与拉
Взрослые
уже
не
тянут
и
не
тащат,
难得的好姿态
Какая
замечательная
поза,
前面有灯想冲过便快
Впереди
горит
свет,
хочу
скорее
к
нему
бежать.
闹巿中的一双一对
В
шумном
городе
все
по
парам,
为何在街角流泪
Почему
же
я
плачу
на
углу?
闹巿中的爱恋失去
Любовь
в
шумном
городе
потеряна,
完了别来追
Всё
кончено,
не
преследуй
меня.
人群内望向东望向西
В
толпе
смотрю
на
восток,
смотрю
на
запад,
就这么的失散
Вот
так
мы
и
потерялись.
路已封没处等再没往还
Путь
закрыт,
негде
ждать,
пути
назад
нет.
关起手机进餐
Выключаю
телефон
и
обедаю,
才明白我可吃得这么淡
Только
сейчас
понимаю,
как
пресной
может
быть
моя
еда.
十数天未转弯
Десять
дней
не
сворачивала,
又再放低一晚
Ещё
один
вечер
отпускаю,
叶已枯树要斩
Листья
опали,
дерево
нужно
срубить,
再活纵是缓慢
Даже
если
жить
буду
медленно.
其实彼此也不滴流泪眼
На
самом
деле
мы
оба
не
плакали,
再不能留恋偷窥一眼
Больше
не
могу
тайком
смотреть
на
тебя,
离愁话没有讲没说清
Слова
печали
не
были
сказаны,
не
были
прояснены,
就这么的失散
Вот
так
мы
и
потерялись.
没信件没讯息再没往还
Ни
писем,
ни
сообщений,
больше
нет
пути
назад.
一分开的瞬间
В
тот
момент,
когда
мы
расстались,
回头望你已像烟圈消散
Обернулась,
а
ты
уже
растворился,
как
дым.
廿八天没折返
Двадцать
восемь
дней
не
возвращалась,
又再放松一晚
Ещё
один
вечер
отпускаю,
没再等泪已悭
Больше
не
жду,
слёз
уже
не
осталось,
再会会是何站
На
какой
станции
мы
ещё
встретимся?
来日想起更添一些感叹
В
будущем,
вспоминая,
буду
ещё
больше
вздыхать,
曾有个伴侣可惜失散
Когда-то
у
меня
был
любимый,
но
мы
потерялись.
世间无人知怎么失散
Никто
в
мире
не
знает,
как
мы
потерялись,
世间无人知怎么失散
Никто
в
мире
не
знает,
как
мы
потерялись.
蒋雅文-失散(粤)
蔣雅文
- Потерялись
(кантонский
диалект)
★ danfeng927制作
★ danfeng927
оформление
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ng Chun Han, Cheung Siu Chun
Attention! Feel free to leave feedback.