Lyrics and translation Mandy Gonzalez - Everything I Know
In
this
album,
there's
a
picture
В
этом
альбоме
есть
фотография
Of
the
ladies
at
Daniela's
Из
дам
у
Даниэлы
You
can
tell
it's
from
the
80s
by
the
volume
of
their
hair
Вы
можете
сказать,
что
это
из
80-х
по
объему
их
волос
There's
Usnavi,
just
a
baby
Есть
Уснави,
просто
ребенок
'87,
Halloween
87-го
года,
Хэллоуин
If
it
happened
on
this
block
Если
это
произошло
в
этом
квартале
Abuela
was
there
Там
была
Абуэла
Every
afternoon
I
came
Каждый
день
после
полудня
я
приходил
She'd
make
sure
I
did
my
homework
Она
бы
убедилась,
что
я
сделал
свою
домашнюю
работу
She
could
barely
write
her
name
Она
едва
могла
написать
свое
имя
She
would
stare
at
the
paper
and
tell
me,
Она
смотрела
на
газету
и
говорила
мне:
Let's
review.
Давайте
рассмотрим.
Why
don't
you
tell
me
everything
you
know?"
Почему
бы
тебе
не
рассказать
мне
все,
что
ты
знаешь?"
In
this
album
there's
a
picture
В
этом
альбоме
есть
фотография
Of
Abuela
in
Havana
Из
Абуэлы
в
Гаване
She
is
holding
a
rag
doll
Она
держит
тряпичную
куклу
Unsmililng,
black
and
white
Неумелые,
черно-белые
I
wonder
what
she's
thinking
Интересно,
о
чем
она
думает
Does
she
know
that
she'll
be
leaving
Знает
ли
она,
что
скоро
уедет
For
the
city
on
a
cold
dark
night?
Для
города
холодной
темной
ночью?
And
on
the
day
they
ran
И
в
тот
день,
когда
они
бежали
Did
she
dream
of
endless
summer?
Мечтала
ли
она
о
бесконечном
лете?
Did
her
mother
have
a
plan?
Был
ли
у
ее
матери
какой-то
план?
Or
did
they
just
go?
Или
они
просто
ушли?
Did
somebody
sit
her
down
and
say,
Кто-нибудь
усадил
ее
и
сказал:
"Claudia,
get
ready,
"Клаудия,
приготовься,
To
leave
behind
everything
you
know."
Оставить
позади
все,
что
ты
знаешь."
Everything
I
know
Все,
что
я
знаю
What
do
I
know?
Что
я
знаю?
In
this
folder
there's
a
picture
В
этой
папке
есть
фотография
Of
my
high
school
graduation
О
моем
окончании
средней
школы
With
a
program,
mint
condition
С
программой,
в
отличном
состоянии
And
a
star
beside
my
name
И
звезда
рядом
с
моим
именем
Here's
a
picture
of
my
parents
Вот
фотография
моих
родителей
As
I
left
for
California
Когда
я
уезжал
в
Калифорнию
She
saved
everything
we
gave
her
Она
сохранила
все,
что
мы
ей
дали
Every
little
scrap
of
paper
Каждый
маленький
клочок
бумаги
And
our
lives
are
in
these
boxes
И
наши
жизни
заключены
в
этих
коробках
While
the
woman
who
held
us
is
gone
В
то
время
как
женщина,
которая
держала
нас,
ушла
But
we
go
on,
we
grow
Но
мы
идем
дальше,
мы
растем
Hold
tight,
Abuela,
if
you're
up
there
Держись
крепче,
Абуэла,
если
ты
там,
наверху.
I'll
make
you
proud
of
everything
I
know
Я
заставлю
тебя
гордиться
всем,
что
я
знаю
Thank
you,
for
everything
I
know
Спасибо
тебе
за
все,
что
я
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.