Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Other Words
Mit anderen Worten
Can
secret
stay
a
secret
Kann
ein
Geheimnis
geheim
bleiben
Can
there
be
bitter
in
the
sweetness
Kann
Bitterkeit
in
der
Süße
sein
Desert
starts
to
bloom
Die
Wüste
beginnt
zu
blühen
In
the
center
of
our
room
Mitten
in
unserem
Raum
Nobody
can
see
it
Niemand
kann
es
sehen
A
secret
stays
a
secret
Ein
Geheimnis
bleibt
geheim
Can
the
answer
be
the
question
Kann
die
Antwort
die
Frage
sein
Can
the
chaos
be
the
lesson
Kann
das
Chaos
die
Lehre
sein
In
the
first
hour
of
the
day
In
der
ersten
Stunde
des
Tages
They
say
it's
just
a
phase
Sie
sagen,
es
ist
nur
eine
Phase
So
I
need
to
pay
attention
Darum
muss
ich
achtsam
sein
If
the
answer
is
the
question
Wenn
die
Antwort
die
Frage
ist
In
other
words
Mit
anderen
Worten
I
love
you
more
than
I
can
say
Ich
liebe
dich
mehr,
als
ich
sagen
kann
In
other
words
Mit
anderen
Worten
Can't
put
it
any
other
way
Kann
es
nicht
anders
ausdrücken
In
other
words
Mit
anderen
Worten
You're
my
favorite
cliché
Du
bist
mein
liebstes
Klischee
I've
ever
heard
Das
ich
je
gehört
habe
In
other
words
Mit
anderen
Worten
Is
there
light
beyond
the
spectrum
Gibt
es
Licht
jenseits
des
Spektrums
Where
we
least
expect
them
Wo
wir
es
am
wenigsten
erwarten
I
could
fill
an
empty
page
Ich
könnte
leere
Seiten
füllen
In
the
center
of
the
stage
Mitten
auf
der
Bühne
hier
Your
face
is
a
reflection
Dein
Gesicht
ist
ein
Widerschein
Of
the
light
beyond
the
spectrum
Des
Lichts
jenseits
des
Spektrums
In
other
words
Mit
anderen
Worten
I
love
you
more
than
I
can
say
Ich
liebe
dich
mehr,
als
ich
sagen
kann
In
other
words
Mit
anderen
Worten
Can't
put
it
any
other
way
Kann
es
nicht
anders
ausdrücken
In
other
words
Mit
anderen
Worten
You're
my
favorite
cliché
Du
bist
mein
liebstes
Klischee
I've
ever
heard
Das
ich
je
gehört
habe
In
other
words
Mit
anderen
Worten
Is
the
memory
just
a
picture
Ist
die
Erinnerung
nur
ein
Bild
Or
is
only
just
a
mixture
Oder
bloß
eine
Mischung
Of
the
endless
passing
days
Aus
endlos
verrinnenden
Tagen
The
edges
shouldn't
fade
Die
Ränder
sollten
nicht
verblassen
But
the
colors
wouldn't
flicker
Doch
die
Farben
würden
nicht
flackern
If
the
memory's
a
picture
Wenn
die
Erinnerung
ein
Bild
ist
In
other
words
Mit
anderen
Worten
I
love
you
more
than
I
can
say
Ich
liebe
dich
mehr,
als
ich
sagen
kann
In
other
words
Mit
anderen
Worten
Can't
put
it
any
other
way
Kann
es
nicht
anders
ausdrücken
In
other
words
Mit
anderen
Worten
You're
my
favorite
cliché
Du
bist
mein
liebstes
Klischee
I've
ever
heard
Das
ich
je
gehört
habe
In
other
words
Mit
anderen
Worten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Kibby, Michael Anthony Viola, Taylor Goldsmith, Amanda Moore
Attention! Feel free to leave feedback.