Mandy Moore - It Only Took a Minute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mandy Moore - It Only Took a Minute




Don't tell me how i had a vison
Не говори мне, как у меня был визон.
That this day would come to be
Что этот день настанет.
Call it luck, call it intuition
Назовите это удачей, назовите это интуицией.
Here I am (here we are), isn't that enough
Вот и я (вот и мы), разве этого недостаточно?
For a little bit of reality
Ради кусочка реальности.
Fate is good,fate can be real
Судьба хороша,судьба может быть реальной.
If you believe it's what you feel
Если ты веришь, это то, что ты чувствуешь.
Oh, what a moment
О, что за момент!
When i looked into you eyes
Когда я смотрел в твои глаза ...
I knew i got the prize
Я знал, что получил приз.
Oh, baby, what a sweet surprise
О, детка, какой приятный сюрприз!
It only took a minute, to let you in my life
Мне потребовалась всего минута, чтобы впустить тебя в свою жизнь.
It only took a minute, for me to realize
Мне потребовалась всего минута, чтобы осознать это.
It only took a minute, and i knew just what to do
Это заняло всего минуту, и я знал, что делать.
It only to a minute to fall in love with you
Это всего лишь на минуту, чтобы влюбиться в тебя.
Time and time again, boy I've always been
Снова и снова, парень, я всегда им был.
The only one who think things through
Единственный, кто все продумывает.
You got a hold on me, set me free
Ты овладел мной, освободил меня.
Who would've known that out of the blue
Кто бы мог подумать, что это случится внезапно?
I discovered the magic of all my dreams that night
В ту ночь я открыл для себя волшебство всех своих снов.
With just one look at you
Одним лишь взглядом на тебя.
I knew that everything would be all right
Я знал, что все будет хорошо.
It only took a minute, to let you in my life
Мне потребовалась всего минута, чтобы впустить тебя в свою жизнь.
It only took a minute, for me to realize
Мне потребовалась всего минута, чтобы осознать это.
It only took a minute, and i knew just what to do
Это заняло всего минуту, и я знал, что делать.
It only to a minute to fall in love with you
Это всего лишь на минуту, чтобы влюбиться в тебя.
Here I am, isn't that a vision
Я здесь, разве это не видение?
Here I am, isn't that a vision
Я здесь, разве это не видение?
Oh, what a moment
О, что за момент!
When i looked into you eyes
Когда я смотрел в твои глаза ...
I knew i got the prize
Я знал, что получил приз.
Oh, baby, what a sweet surprise
О, детка, какой приятный сюрприз!
It only took a minute, to let you in my life
Мне потребовалась всего минута, чтобы впустить тебя в свою жизнь.
It only took a minute, for me to realize
Мне потребовалась всего минута, чтобы осознать это.
It only took a minute, and i knew just what to do
Это заняло всего минуту, и я знал, что делать.
It only to a minute to fall in love with you
Это всего лишь на минуту, чтобы влюбиться в тебя.





Writer(s): Estefan Emilio, Mitchell Timothy C, Noriega George R, Secada Juan


Attention! Feel free to leave feedback.