Lyrics and translation Mandy Patinkin & Bernadette Peters - Sunday in the Park with George
Why
is
it
you
always
get
to
sit
in
the
shade
Почему
тебе
всегда
приходится
сидеть
в
тени
While
I
have
to
stand
in
the
sun
Пока
мне
приходится
стоять
на
солнце
Hello,
George
Привет,
Джордж
There
is
someone
in
this
dress
В
этом
платье
кто-то
есть
A
trickle
of
sweat
Струйка
пота
The
back
of
the
head
На
затылке
He
always
does
this
Он
всегда
так
делает
Now
the
foot
is
dead
Теперь
нога
мертва
Sunday
in
the
park
with
George
Воскресенье
в
парке
с
Джорджем
One
more
Su-
Еще
один
Су-
The
collar
is
damp
Воротник
влажный
Beginning
to
pinch
Начинало
щипать
The
bustle's
slipping
Суета
спадает
I
won't
budge
one
inch
Я
не
сдвинусь
ни
на
дюйм
Who
was
at
the
zoo
George
Кто
был
в
зоопарке,
Джордж
Who
was
at
the
zoo
Кто
был
в
зоопарке
The
monkeys
and
who
George
Обезьяны
и
кто
такой
Джордж
The
monkeys
and
who
Обезьяны
и
кто
Artists
are
bizarre,
fixed,
cold
Художники
причудливы,
неподвижны,
холодны
That's
you,
George
Это
ты,
Джордж
You're
bizarre,
fixed
cold
Ты
странный,
неподвижный
холод
I
like
that
in
a
man
Мне
нравится
это
в
мужчине
Fixed,
cold
Неподвижный,
холодный
God,
it's
hot
up
here
Боже,
как
здесь
жарко
Well,
there
are
worse
things
Что
ж,
есть
вещи
и
похуже
Than
staring
at
the
water
on
a
Sunday
Чем
пялиться
на
воду
в
воскресенье
There
are
worse
things
Есть
вещи
и
похуже
Than
staring
at
the
water
Чем
смотреть
на
воду
As
you're
posing
for
a
picture
Когда
ты
позируешь
для
фотографии
Being
painted
by
your
lover
Тебя
рисует
твой
возлюбленный
In
the
middle
of
the
summer
В
середине
лета
On
an
island
in
the
river
on
a
Sunday
На
острове
посреди
реки
в
воскресенье
The
petticoat's
wet
Нижняя
юбка
промокла
Which
adds
to
the
weight
Что
увеличивает
вес
The
sun
is
blinding
Солнце
слепит
All
right,
concentrate
Ладно,
сосредоточься
Eyes
open
please
Пожалуйста,
открой
глаза
Sunday
in
the
park
with
George
Воскресенье
в
парке
с
Джорджем
Look
out
at
the
water,
not
at
me
Смотри
на
воду,
а
не
на
меня
Sunday
in
the
park
with
George
Воскресенье
в
парке
с
Джорджем
Well,
if
you
want
bread
Ну,
если
ты
хочешь
хлеба
Not
to
say
connection
Не
говоря
уже
о
связи
Modeling's
no
profession
Модель
- это
не
профессия
If
you
want
instead
when
you're
dead
Если
ты
захочешь
вместо
этого,
когда
умрешь
Some
more
public
and
more
permanent
expression
Немного
более
публичного
и
постоянного
самовыражения
Of
affection
О
привязанности
You
want
a
painter,
poet,
sculptor
preferably
Вам
нужен
художник,
поэт,
предпочтительно
скульптор
Marble,
granite,
bronze
Мрамор,
гранит,
бронза
Something
nice
with
swans
Что-нибудь
вкусненькое
с
лебедями
That's
durable
forever
Это
долговечно
навсегда
All
it
has
to
be
is
good
Все,
что
должно
быть,
- это
хорошо
And
George,
you're
good
И,
Джордж,
ты
молодец
You're
really
good
Ты
действительно
хороша
George's
stroke
is
tender
Удар
Джорджа
очень
нежный
George's
touch
is
pure
Прикосновение
Джорджа
чисто
Your
eyes,
George
Твои
глаза,
Джордж
I
love
your
eyes,
George
Я
люблю
твои
глаза,
Джордж
I
love
your
beard,
George
Мне
нравится
твоя
борода,
Джордж
I
love
your
size,
George
Мне
нравится
твой
размер,
Джордж
But
most,
George,
of
all
Но
больше
всего,
Джордж,
из
всех
But
most
of
all
Но
больше
всего
I
love
your
painting
Мне
нравится
твоя
живопись
I
think
I'm
fainting
Мне
кажется,
я
теряю
сознание
The
tip
of
a
stay
Лучший
вариант
пребывания
Right
under
the
tit
Прямо
под
сиськой
No,
don't
give
in
Нет,
не
сдавайся
Just
lift
the
arm
a
bit
Просто
немного
приподнимите
руку
Don't
life
the
arm,
please
Не
трогайте
руку,
пожалуйста
Sunday
in
the
park
with
George
Воскресенье
в
парке
с
Джорджем
The
bustle
high,
please
Суета
повыше,
пожалуйста
Not
even
a
nod
Даже
не
кивнул
As
if
I
were
trees
Как
будто
я
был
деревьями
The
ground
could
open
Земля
могла
разверзнуться
He
would
still
say
"please"
Он
все
равно
сказал
бы
"пожалуйста".
Never
know
with
you
George
С
тобой
никогда
не
знаешь
наверняка,
Джордж
Who
could
know
with
you
Кто
мог
знать
об
этом
вместе
с
тобой
The
others
I
knew
George
Остальных
я
знал,
Джордж
Before
we
get
through
Прежде
чем
мы
пройдем
через
это
I'll
get
to
you
too
Я
доберусь
и
до
тебя
тоже
God
I
am
so
hot
Боже,
я
такая
горячая
Well,
there
are
worse
things
Что
ж,
есть
вещи
и
похуже
Than
staring
at
the
water
on
a
Sunday
Чем
пялиться
на
воду
в
воскресенье
There
are
worse
things
Есть
вещи
и
похуже
Than
staring
at
the
water
Чем
смотреть
на
воду
As
you're
posing
for
a
picture
Когда
ты
позируешь
для
фотографии
After
sleeping
on
the
ferry
После
сна
на
пароме
After
getting
up
at
seven
После
того,
как
встал
в
семь
To
come
over
to
an
island
Перебраться
на
остров
In
the
middle
of
a
river
Посреди
реки
Half
an
hour
from
the
city
В
получасе
езды
от
города
On
a
Sunday
В
воскресенье
On
a
Sunday
in
the
park
with...
В
воскресенье
в
парке
с...
Don't
move
the
mouth
Не
двигай
ртом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.