Lyrics and translation Mandy Patinkin feat. Robert Westenberg, Kay Walbye & Rebecca Luker - Quartet: There's a Man (Transition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quartet: There's a Man (Transition)
Квартет: Есть человек (Переход)
Last
night
I
dreamed
I
walked
through
the
maze
to
Lily's
garden
Прошлой
ночью
мне
снилось,
что
я
иду
по
лабиринту
к
саду
Лили
And
saw
Lily
and
Mary
standing
there
И
вижу
там
Лили
и
Мэри
Mary
standing
right
there,
in
Lily's
garden
Мэри
стоит
прямо
там,
в
саду
Лили
I
turned
away;
I
couldn't
watch
them
Я
отвернулся;
я
не
мог
на
них
смотреть
I
was
afraid
Мне
было
страшно
Why
won't
he
say
what
he
wants?
Почему
он
не
скажет,
чего
хочет?
Why
must
he
speak
in
dreams?
Зачем
ему
говорить
во
сне?
Why
can't
he
see
what
he
wants?
Почему
он
не
видит,
чего
хочет?
To
disappear,
it
seems!
Исчезнуть,
похоже!
He
should
send
this
haunted
girl
far
away
Он
должен
отправить
эту
одержимую
девушку
подальше
Leave
the
house
and
lands
to
me!
Оставить
дом
и
земли
мне!
I
watched
them
walk
around
the
garden
Я
смотрел,
как
они
гуляют
по
саду
She
stood
tall,
grown
strong
and
bold
Она
стояла
высокая,
ставшая
сильной
и
смелой
Then
they
turned
and
asked
my
pardon
Затем
они
обернулись
и
попросили
у
меня
прощения
I
couldn't
speak,
my
heart
grown
cold
Я
не
мог
говорить,
мое
сердце
похолодело
Why
can't
he
see
what
he
wants?
Почему
он
не
видит,
чего
хочет?
He
wants
the
past
undone!
Он
хочет,
чтобы
прошлое
было
забыто!
Why
can't
he
know
what
he
wants?
Почему
он
не
знает,
чего
хочет?
He's
losing
battles
won
Он
проигрывает
выигранные
битвы
To
have
ever
loved
her
Чтобы
когда-либо
любить
ее
Never
known
how
complete
a
loss
can
be
Никогда
не
знать,
насколько
полной
может
быть
потеря
If
she
could
disappear,
he'd
start
again
Если
бы
она
могла
исчезнуть,
он
бы
начал
сначала
And
live
like
other
men,
he
could
be
happy
then
И
жил
бы
как
другие
мужчины,
он
мог
бы
быть
тогда
счастлив
If
she'd
disappear,
he
could
be
free
Если
бы
она
исчезла,
он
мог
бы
быть
свободен
Cut
off
from
pain
and
loss
Избавлен
от
боли
и
потери
A
bit
like
me
Немного
похож
на
меня
You
can't
marry
this
Archibald!
Ты
не
можешь
выйти
замуж
за
этого
Арчибальда!
He's
a
gloomy
miserable
cripple
who
hides
himself
away
Он
угрюмый,
жалкий
калека,
который
прячется
In
that
horrible
house!
В
этом
ужасном
доме!
He
can't
believe
you
love
him
and
neither
can
I!
Он
не
может
поверить,
что
ты
его
любишь,
и
я
тоже!
No
one
is
asking
for
your
approval,
Rose!
Никто
не
просит
твоего
одобрения,
Роуз!
Lily,
think
about
your
children
Лили,
подумай
о
своих
детях
Do
you
want
your
children
to
be
crippled
as
well?
Ты
хочешь,
чтобы
твои
дети
тоже
были
калеками?
I
will
marry
him!
Я
выйду
за
него
замуж!
I
can
arrange
what
he
wants
(Don't
do
this!)
Я
могу
устроить
то,
чего
он
хочет
(Не
делай
этого!)
He's
left
it
all
to
me
(Don't
wed
him!)
Он
все
оставил
мне
(Не
выходи
за
него!)
Now
he
can
have
what
he
wants
(Don't
bed
him!)
Теперь
он
может
получить
то,
чего
хочет
(Не
ложись
с
ним
в
постель!)
Unfettered
he
will
be
(Don't
do
this)
Он
будет
освобожден
(Не
делай
этого)
Set
him
free
to
wander
(Set
him
free)
Освободите
его,
чтобы
он
мог
бродить
(Освободите
его)
Through
the
world
По
миру
His
lonely
way!
Его
одиноким
путем!
Then
I
longed
to
join
them
Потом
я
страстно
желал
присоединиться
к
ним
Know
the
peace
they
feel
(Now
that
I
love
him)
Познать
покой,
который
они
чувствуют
(Теперь,
когда
я
люблю
его)
Their
journey
done
Их
путешествие
завершено
Then
I
woke
once
more
without
them
(I
will
live
for
him)
Потом
я
проснулся
снова
без
них
(Я
буду
жить
для
него)
Knew
I
must
wander
on
and
on
(Live
just
to
love
him)
Знал,
что
должен
блуждать
дальше
и
дальше
(Жить
только
для
того,
чтобы
любить
его)
I
go
(I
won't
forgive
you!)
Я
иду
(Я
не
прощу
тебя!)
(Won't
see
you
live
there!)
(Не
увижу,
как
ты
там
живешь!)
Life
to
find!
(Lily,
I
swear
I'll
never
see
you!)
Найти
жизнь!
(Лили,
клянусь,
я
тебя
больше
никогда
не
увижу!)
Just
to
disappear
(Do
what
you
will,
then)
Просто
исчезнуть
(Делай,
что
хочешь,
тогда)
Is
to
be
free!
(I'll
never
leave
him!)
Значит
быть
свободным!
(Я
никогда
его
не
брошу!)
Cut
off
from
pain
(Cut
off
from
pain)
Избавлен
от
боли
(Избавлен
от
боли)
Cut
off
from
pain
(Cut
off
from
pain)
Избавлен
от
боли
(Избавлен
от
боли)
I'll
help
him
disappear!
(Now
you
must
leave
him!)
Я
помогу
ему
исчезнуть!
(Теперь
ты
должна
оставить
его!)
He'll
start
again!
(Yes,
you
must
leave
him)
Он
начнет
сначала!
(Да,
ты
должна
оставить
его)
And
if
I
go
to
them
(Yes,
you
must
leave
him!)
И
если
я
пойду
к
ним
(Да,
ты
должна
оставить
его!)
He
could
be
happy
then
(Lily,
promise!)
Он
мог
бы
быть
тогда
счастлив
(Лили,
обещай!)
Just
to
disappear
is
to
be
free
(Yes,
you
must
leave
him)
Просто
исчезнуть
- значит
быть
свободным
(Да,
ты
должна
оставить
его)
You
must
believe!
Ты
должна
поверить!
I
will
wed
and
bear
him
children
(Lily,
think
about
the
children)
Я
выйду
замуж
и
рожу
ему
детей
(Лили,
подумай
о
детях)
He
will
love
me,
love
the
children
(Lily,
think
about
the
children)
Он
будет
любить
меня,
любить
детей
(Лили,
подумай
о
детях)
I
shan't
be
gone
long
Я
ненадолго
уеду
Perhaps
just
til
the
autumn
Возможно,
только
до
осени
I'll
write
her
a
note
from
Paris
Я
напишу
ей
записку
из
Парижа
Now
I'll
go
look
in
on
Colin
Теперь
я
пойду
посмотрю
на
Колина
Just
see
that
you
don't
wake
him
Только
смотри,
не
разбуди
его
In
ten
years,
have
I
ever
awakened
the
boy?
За
десять
лет
я
когда-нибудь
будил
мальчика?
There's
a
man
who
no
one
sees
Есть
человек,
которого
никто
не
видит
There's
a
man
who
lives
alone
Есть
человек,
который
живет
один
There's
a
heart
that
beats
in
silence
for
Есть
сердце,
которое
бьется
в
тишине
ради
The
life
he's
never
known
Жизни,
которой
он
никогда
не
знал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marsha Norman, Lucy Simon Levine
Attention! Feel free to leave feedback.