Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Says Don't
Alle sagen Tu's nicht
Everybody
says
don't
Alle
sagen
tu's
nicht
Everybody
says
don't
Alle
sagen
tu's
nicht
Everybody
says
don't
it
isn't
right
Alle
sagen
tu's
nicht,
es
ist
nicht
richtig
Don't
is
isn't
nice
Tu's
nicht,
es
ist
nicht
nett
Everybody
says
don't
Alle
sagen
tu's
nicht
Everybody
says
don't
Alle
sagen
tu's
nicht
Everybody
says
don't
walk
on
the
grass
Alle
sagen
tu's
nicht,
betritt
den
Rasen
nicht
Don't
disturb
the
peace,
don't
skate
on
the
ice
Stör
den
Frieden
nicht,
lauf
nicht
Schlittschuh
auf
dem
Eis
Well
I
say
do,
I
say
Nun,
ich
sage
tu's,
sage
ich
Walk
on
the
grass
it
was
meant
to
feel
Geh
auf
dem
Rasen,
er
ist
dazu
da,
gefühlt
zu
werden
I
say
sail.
Tilt
at
the
windmill
Ich
sage
segle.
Kämpfe
gegen
Windmühlen
And
if
you
fail
you
fail
Und
wenn
du
scheiterst,
scheiterst
du
eben
Everybody
says
don't
Alle
sagen
tu's
nicht
Everybody
says
don't
Alle
sagen
tu's
nicht
Everybody
says
don't
get
out
of
line
Alle
sagen
tu's
nicht,
tanz
nicht
aus
der
Reihe
When
they
say
that
then
lady
that's
a
sign
Wenn
sie
das
sagen,
dann,
Lady,
ist
das
ein
Zeichen
Nine
times
out
of
ten
Neun
von
zehn
Malen
Lady
you
are
doing
just
fine
Lady,
machst
du
es
genau
richtig
Make
just
a
ripple,
come
on
be
brave
Mach
nur
eine
kleine
Welle,
komm
schon,
sei
mutig
This
time
a
ripple,
next
time
a
wave
Diesmal
eine
kleine
Welle,
nächstes
Mal
eine
große
Welle
Sometimes
you
have
to
start
small
Manchmal
muss
man
klein
anfangen
Climbing
the
tiniest
wall
Die
kleinste
Mauer
erklimmen
Maybe
you're
going
to
fall
Vielleicht
wirst
du
fallen
But
it's
better
than
not
starting
at
all
Aber
es
ist
besser,
als
gar
nicht
erst
anzufangen
Everybody
says
no
stop
Alle
sagen
nein,
hör
auf
Mustn't
rock
the
boat,
mustn't
touch
a
thing
Darfst
das
Boot
nicht
schaukeln,
darfst
nichts
anfassen
Everybody
says
don't
Alle
sagen
tu's
nicht
Everybody
says
wait
Alle
sagen
warte
Everybody
says
can't
fight
city-hall
Alle
sagen,
man
kann
nicht
gegen
das
Rathaus
ankämpfen
Can't
upset
the
cart
Kannst
den
Karren
nicht
umstoßen
Can't
laugh
at
the
king
Kannst
nicht
über
den
König
lachen
Well
I
say
try
Nun,
ich
sage
versuch's
Laugh
at
the
kings
or
they'll
make
you
cry
Lach
über
die
Könige,
sonst
bringen
sie
dich
zum
Weinen
Lose
your
poise
Verliere
deine
Haltung
Fall
if
you
have
to,
but
lady
make
a
noise
Fall,
wenn
es
sein
muss,
aber
Lady,
mach
Lärm
Everybody
says
don't
Alle
sagen
tu's
nicht
Everybody
says
can't
Alle
sagen
geht
nicht
Everybody
says
wait
around
for
miracles
Alle
sagen,
warte
auf
Wunder
That's
the
way
the
world
is
made
So
ist
die
Welt
nun
mal
gemacht
I
insist
on
miracles
if
you
do
them
Ich
bestehe
auf
Wundern,
wenn
du
sie
tust
Miracles
might
come
true
Wunder
könnten
wahr
werden
Then
I
say
don't
Dann
sage
ich,
tu's
nicht
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.