Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giants in the Sky (From Into the Woods)
Riesen im Himmel (Aus Into the Woods)
There
are
Giants
in
the
sky!
Da
sind
Riesen
im
Himmel!
There
are
big
tall
terrible
Giants
in
the
sky!
When
you're
way
up
high
Da
sind
große,
hohe,
schreckliche
Riesen
im
Himmel!
Wenn
du
weit
oben
bist
And
you
look
below
Und
du
nach
unten
schaust
At
the
world
you've
left
Auf
die
Welt,
die
du
verlassen
hast
And
the
things
you
know,
Und
die
Dinge,
die
du
kennst,
Little
more
than
a
glance
Kaum
mehr
als
ein
Blick
Is
enough
to
show
Reicht
aus,
um
zu
zeigen
You
just
how
small
you
are.When
you're
way
up
high
Dir,
wie
klein
du
nur
bist.
Wenn
du
weit
oben
bist
And
you're
on
your
own
Und
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
In
a
world
like
none
In
einer
Welt
wie
keine
That
you've
ever
known,
Die
du
je
gekannt
hast,
Where
the
sky
is
lead
Wo
der
Himmel
Blei
ist
And
the
earth
is
stone,
Und
die
Erde
Stein
ist,
You're
free,
to
do
Bist
du
frei,
zu
tun
Whatever
pleases
you,
Was
immer
dir
gefällt,
Exploring
things
you'd
never
dare
Dinge
erkundend,
die
du
dich
nie
trauen
würdest
'Cause
you
don't
care,
Weil
es
dir
egal
ist,
When
suddenly
there's
Wenn
plötzlich
da
ist
A
big
tall
terrible
Giant
at
the
door,
Ein
großer,
hoher,
schrecklicher
Riese
an
der
Tür,
A
big
tall
terrible
lady
Giant
sweepin'
the
floor.
Eine
große,
hohe,
schreckliche
Riesen-Dame,
die
den
Boden
fegt.
And
she
gives
you
food
Und
sie
gibt
dir
Essen
And
she
gives
you
rest
Und
sie
gibt
dir
Ruhe
And
she
draws
you
close
Und
sie
zieht
dich
nah
To
her
Giant
breast,
An
ihre
Riesenbrust,
And
you
know
things
now
Und
du
weißt
jetzt
Dinge,
That
you
never
knew
before,
Die
du
vorher
nie
wusstest,
Not
till
the
sky.Only
just
when
you've
made
Nicht
bis
zum
Himmel.
Gerade
erst,
als
du
gefunden
hast
A
friend
and
all,
Eine
Freundin
und
so,
And
you
know
she's
big
Und
du
weißt,
sie
ist
groß
But
you
don't
feel
small,
Aber
du
fühlst
dich
nicht
klein,
Someone
bigger
than
her
Jemand
Größerer
als
sie
Comes
along
the
hall
Den
Gang
entlang
kommt
To
swallow
you
for
lunch
Um
dich
zum
Mittagessen
zu
verschlingen
And
your
heart
is
lead
Und
dein
Herz
ist
Blei
And
your
stomach
is
stone
Und
dein
Magen
ist
Stein
And
you're
really
scared
Und
du
hast
wirklich
Angst
Being
all
alone...
Ganz
allein
zu
sein...
And
it's
then
that
you
miss
Und
dann
vermisst
du
All
the
things
you've
known
All
die
Dinge,
die
du
gekannt
hast
And
the
world
you've
left
Und
die
Welt,
die
du
verlassen
hast
And
the
little
you
own-
Und
das
Wenige,
das
du
besitzt-
The
fun
is
done.
Der
Spaß
ist
vorbei.
You
steal
what
you
can
and
run.And
you
scramble
down
Du
stiehlst,
was
du
kannst,
und
rennst.
Und
du
kletterst
hinunter
And
you
look
below,
Und
du
schaust
nach
unten,
And
the
world
you
know
Und
die
Welt,
die
du
kennst
Begins
to
grow:
Beginnt
zu
wachsen:
The
roof,
the
house
and
your
Das
Dach,
das
Haus
und
deine
Mother
at
the
door.
Mutter
an
der
Tür.
The
roof,
the
house
and
the
world
you
never
thought
to
explore.
Das
Dach,
das
Haus
und
die
Welt,
von
der
du
nie
dachtest,
sie
zu
erkunden.
And
you
think
of
all
the
things
you've
seen,
Und
du
denkst
an
all
die
Dinge,
die
du
gesehen
hast,
And
you
wish
you
could
live
in
between,
Und
du
wünschst,
du
könntest
dazwischen
leben,
And
you're
back
again,
Und
du
bist
wieder
zurück,
Only
different
than
before.
Nur
anders
als
zuvor.
After
the
sky.There
are
Giants
in
the
sky!
Nach
dem
Himmel.
Da
sind
Riesen
im
Himmel!
There
are
big,
tall,
terrible,
awesome,
scary,
wonderful
Da
sind
große,
hohe,
schreckliche,
ehrfurchtgebietende,
beängstigende,
wundervolle
Giants
in
the
sky
Riesen
im
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.