Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
up
there,
high
above
us,
Schau
dort
hoch,
hoch
über
uns,
In
a
sky
of
blackest
silk.
In
einem
Himmel
aus
schwärzester
Seide.
See
how
round,
like
a
cookie.
Sieh,
wie
rund,
wie
ein
Keks.
See
how
white,
as
white
as
milk.
Sieh,
wie
weiß,
so
weiß
wie
Milch.
Call
it
the
moon,
my
son.
Nenn
ihn
den
Mond,
mein
Sohn.
Sounds
like
your
spoon,
my
son.
Klingt
wie
dein
Löffel,
mein
Sohn.
Can
you
say
it?
Kannst
du
es
sagen?
New
word
today:
say
moon.
Neues
Wort
heute:
sag
Mond.
Near
the
moon,
brightly
turning,
Nahe
dem
Mond,
hell
leuchtend,
See
the
shining
sparks
of
light?
Siehst
du
die
leuchtenden
Funken
Licht?
Each
one
new,
each
one
burning
Jeder
neu,
jeder
brennend
Through
the
darkness
of
the
night.
Durch
die
Dunkelheit
der
Nacht.
We
call
them
stars,
my
son.
Wir
nennen
sie
Sterne,
mein
Sohn.
That
one
is
Mars,
my
son.
Der
da
ist
Mars,
mein
Sohn.
Can
you
say
it?
Kannst
du
es
sagen?
New
word
today:
say
stars.
Neues
Wort
heute:
sag
Sterne.
As
they
blink
all
around
us,
Wie
sie
blinken
rings
um
uns,
Playing
starry-eyed
games,
Spielen
sternenäugige
Spiele,
Who
would
think
it
astounds
us
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
uns
erstaunt,
Simply
naming
their
names?
Einfach
ihre
Namen
zu
nennen?
Turn
your
eyes
from
the
skies
now.
Wende
deine
Augen
vom
Himmel
nun
ab.
Turn
around
and
look
at
me.
Dreh
dich
um
und
sieh
mich
an.
There's
a
light
in
my
eyes
now
Da
ist
ein
Licht
in
meinen
Augen
nun
And
a
word
for
what
you
see.
Und
ein
Wort
für
das,
was
du
siehst.
We
call
it
love,
my
son.
Wir
nennen
es
Liebe,
mein
Sohn.
So
hard
to
say,
my
son.
So
schwer
zu
sagen,
mein
Sohn.
It
gets
harder.
Es
wird
schwerer.
New
words
today
Neue
Wörter
heute
We'll
learn
to
say.
Werden
wir
lernen
zu
sagen.
Learn
moon.
Learn
stars.
Learn
love.
Lerne
Mond.
Lerne
Sterne.
Lerne
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maury Yeston
Album
Kidults
date of release
04-09-2001
Attention! Feel free to leave feedback.