Mandy Patinkin - Uptown, Downtown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mandy Patinkin - Uptown, Downtown




Uptown, Downtown
Аппер Ист-Сайд, Даунтаун
Ah, this is the tale of the dame known as Harriet
Ах, это история о дамочке по имени Гарриет,
Who climbed to the top of the heap from the bottom
Которая с самых низов забралась на вершину.
A beautiful life was her aim and to vary it
Прекрасная жизнь была её целью, разнообразная,
She wanted the sun and the moon and she got 'em
Она хотела солнце и луну и получила их.
She isn't the least exhausted from her climb
Она ни капли не устала от своего восхождения,
But she does look back from time to time
Но время от времени оглядывается назад.
And the subject of this evening's quiz
И тема сегодняшней викторины:
Is who she was and who she is
Кем она была и кем стала.
Uptown
Аппер Ист-Сайд
She's stepping out with the swell
Она выходит в свет с богачами.
Downtown
Даунтаун
She's holding hands on the El
Она держится за руки в метро.
Hyphenated Harriet
Гарриет с черточкой,
The nouveau from New Rochelle
Нувориша из Нью-Рошель.
Uptown
Аппер Ист-Сайд
She's got the Vanderbilt clan
Весь клан Вандербильтов у неё в друзьях.
Downtown
Даунтаун
She's with the sidewalk Cezanne
Она с Сезанном на тротуаре.
Hyphenated Harriet
Гарриет с черточкой,
The nouveau from New Rochelle
Нувориша из Нью-Рошель.
She sits at the Ritz with her splits of Mumms and starts to pine for a stine with her Village chums
Она сидит в "Рице", потягивает "Мам" и начинает тосковать по пиву со своими деревенскими дружками.
But with the schlitz in her mitts down at Fitzroy's Bar
Но с коктейлем в руках в баре "Фицрой",
She thinks of the Ritz so it's so schizo
Она думает о "Рице" вот такая шизофрения!
Uptown
Аппер Ист-Сайд
It's Harry Winston she needs
Ей нужен Гарри Уинстон.
Downtown
Даунтаун
Strictly zircons and beads
Только цирконы и бусы.
Ask her
Спроси её:
Should she be uptown or down?
Где ей быть в центре или нет?
She two of the most miserable girls in town
Она как две самые несчастные девушки на свете.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.