Mandy Smith - He's My Boy - translation of the lyrics into German

He's My Boy - Mandy Smithtranslation in German




He's My Boy
Er ist mein Junge
I've known him all my life, it seems so inconceivable
Ich kenne ihn schon mein ganzes Leben, es scheint so unvorstellbar
At thirteen we shooks hands
Mit dreizehn gaben wir uns die Hand
But we've been always inseparable
Aber wir waren schon immer unzertrennlich
He's cinnamon on my toast, we're so close
Er ist Zimt auf meinem Toast, wir sind uns so nah
That's not to say we haven't had our share of arguments
Das heißt nicht, dass wir nicht unseren Teil an Streitereien hatten
He's so unpredictable he winks acknowledgments
Er ist so unberechenbar, er zwinkert Bestätigungen zu
When I would rather he closed his eye
Wenn ich lieber hätte, er schlösse sein Auge
Push me aside
Schiebt mich beiseite
My hand's a five leaf clover
Meine Hand ist ein fünfblättriges Kleeblatt
It's Palm Sunday over and over
Es ist Palmsonntag immer und immer wieder
I never had the luck of swingers
Ich hatte nie das Glück der Swinger
Till I was wrapped around your fingers
Bis ich um deine Finger gewickelt war
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
I'm his best friend
Ich bin seine beste Freundin
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
You don't need a brain to have a stroke of genius
Man braucht kein Gehirn, um einen Geistesblitz zu haben
Or a beautiful girl to let down your curls
Oder ein schönes Mädchen, um dich zu entspannen
'Cause growing up is hard enough
Denn Erwachsenwerden ist schon schwer genug
When your a powderkeg for powderpuffs
Wenn du ein Pulverfass für Puderquasten bist
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
I'd never ask another on a date to the ball
Ich würde nie einen anderen zu einem Date zum Ball bitten
He doesn't need a rubber, sweater or alcohol
Er braucht kein Gummi, Pullover oder Alkohol
'Cause he gets tipsy from exchanging looks
Denn er wird schon vom Blickeaustausch angetrunken
And a little misty reading sticky blue dirty books
Und ein wenig sentimental beim Lesen klebriger, blauer, schmutziger Bücher
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
I'm his best friend
Ich bin seine beste Freundin
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
My hand's a five leaf clover
Meine Hand ist ein fünfblättriges Kleeblatt
It's Palm Sunday over and over
Es ist Palmsonntag immer und immer wieder
I never had the luck of swingers
Ich hatte nie das Glück der Swinger
Till I was wrapped around your fingers
Bis ich um deine Finger gewickelt war
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
(We could hold hands for hours)
(Wir könnten stundenlang Händchen halten)
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
(In the bedroom or shower)
(Im Schlafzimmer oder unter der Dusche)
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
(I pick him up when he's feelin down)
(Ich baue ihn auf, wenn er niedergeschlagen ist)
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
(I guess he's always been hangin' around)
(Ich schätze, er war schon immer da)
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
(He gets lonely now and then)
(Er wird ab und zu einsam)
He's my best friend
Er ist mein bester Freund
(And he gets shy around another men)
(Und er wird schüchtern bei anderen Männern)
I'm his best friend
Ich bin seine beste Freundin
(It seems I've reached the end of my best friend)
(Es scheint, ich habe das Ende meines besten Freundes erreicht)





Writer(s): Matthew James Aitken, Michael Stock, Pete Waterman


Attention! Feel free to leave feedback.