Lyrics and translation Mane de la Parra - Quiero Que Sepas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Sepas (En Vivo)
Хочу, чтобы ты знала (Вживую)
Mane
De
La
Parra
Mane
De
La
Parra
Quiero
Que
Sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала
Como
si
nada,
así
se
fue
pasando
su
mirada
Как
ни
в
чём
не
бывало,
твой
взгляд
скользнул
по
мне,
Tuvimos
que
ocultar
lo
que
pasaba
Мы
должны
были
скрывать
то,
что
происходило.
Quise
borrarla,
pero
su
risa
ya
me
desarmaba
Я
хотел
забыть
тебя,
но
твой
смех
уже
обезоруживал
меня,
Traté
de
serle
fiel
la
mañana
Я
пытался
быть
верным
утром,
Quisiera
de
una
vez
gritar
las
cosas
que
callé
Я
хотел
бы
сразу
выкрикнуть
всё,
что
я
скрывал.
Y
aunque
esto
sea
una
locura
И
пусть
это
безумие,
Quiero
entregarte
mi
luna
Хочу
подарить
тебе
свою
луну,
Quiero
tu
boca
besar
Хочу
поцеловать
твои
губы,
Quiero
volverte
a
encontrar
Хочу
снова
тебя
найти.
Aunque
esto
sea
una
locura
Пусть
это
безумие,
Me
hace
reir
tu
ternura
Твоя
нежность
заставляет
меня
смеяться,
Sin
ti
se
frena
la
tierra
Без
тебя
земля
останавливается,
No
brilla
ya
las
estrellas
Звезды
больше
не
сияют.
Yo
no
comprendo,
porque
te
me
apareces
en
los
sueños
Я
не
понимаю,
почему
ты
являешься
мне
во
снах,
O
porque
quiero
tener
lo
que
no
puedo.
Или
почему
я
хочу
иметь
то,
что
не
могу.
Creo
que
ahora
entiendo,
entre
a
tu
corazón
de
pasajero
Кажется,
теперь
я
понимаю,
я
вошел
в
твое
сердце
как
пассажир,
Y
yo
sé
que
para
ti
fuí
solo
un
juego
И
я
знаю,
что
для
тебя
я
был
всего
лишь
игрой,
Y
hoy
tengo
que
aceptar
que
me
haces
falta
y
que
en
verdad
И
сегодня
я
должен
признать,
что
ты
мне
нужна,
и
что
на
самом
деле
Y
aunque
esto
sea
una
locura
И
пусть
это
безумие,
Quiero
entregarte
mi
luna
Хочу
подарить
тебе
свою
луну,
Quiero
tu
boca
besar
Хочу
поцеловать
твои
губы,
Quiero
volverte
a
encontrar
Хочу
снова
тебя
найти.
Aunque
esto
sea
una
locura
Пусть
это
безумие,
Me
hace
reir
tu
ternura
Твоя
нежность
заставляет
меня
смеяться,
Sin
ti
se
frena
la
tierra
Без
тебя
земля
останавливается,
No
brilla
ya
las
estrellas
Звезды
больше
не
сияют.
Y
aunque
esto
sea
una
locura
И
пусть
это
безумие,
Quiero
que
sepas,
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
no
me
olvido
de
ti.!!
Что
я
не
забываю
тебя!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manelick De La Parra Borja
Attention! Feel free to leave feedback.