Manel - Arriba l'alba a Sant Petersburg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manel - Arriba l'alba a Sant Petersburg




Ara Babú es nota menys marejada
Теперь у бабу меньше кружится голова.
No es quedarà gaire més
Это не продлится долго.
Ja abaixa els ulls que miraven pensant
Теперь опусти глаза, которые смотрели на меня, думая.
Quin ambient més estrany, crec que hi estaré
Что за странная обстановка, думаю, со мной все будет в порядке.
I és cert, ella es pensava que es quedaria
И она решила остаться.
És cert que s'ho va pensar
Это правда, что он думал об этом.
Feia un dia clar, les famílies passejaven
Был ясный день, семьи разошлись.
Havien trobat un tauró mort a la platja
Они нашли мертвую акулу на пляже.
Ara Babú ha sortit a la plaça
Бабу вышел на площадь.
Agraeix la potència del vent
Цени силу ветра.
Que escampa els anys malgastats
Потрать впустую потраченные годы
L'alcohol de la sang, les mirades dels quiosquers
Алкоголь крови, взгляды киосков.
I troba el seu amulet dins de la butxaca
И найди свой амулет в кармане.
Babú agafa fort l'amulet
Бабу берет в руки амулет.
Ja hi ha el llum encès quan arriba a Sadovaya
Свет горит, когда он прибывает в садовую.
Pensa on anirà, asseguda a l'andana
Подумай, куда ты идешь, сидя на платформе.
I com necessitaria una idea
Мне нужна идея.
Com mai abans, ho ha d'admetre
Как никогда прежде, ты должен признать это.
Babú necessita una idea
Малышу нужна идея.
Una bella i sòlida idea
Прекрасная и основательная идея
S'obre el vagó i els secretaris mudats
Машина открылась, и секретари двинулись в путь.
Esprinten pujant les escales
Бегу вверх по лестнице.
Es corden l'abric, compren premsa i xiclets
Они стригут пальто, покупают прессу и жевательную резинку.
I s'allunyen de la plaça
Прочь с площади!
Lliscant per l'asfalt,mares mortes de son
Скользя по асфальту, спят мертвые матери.
Ballarines tornant a casa
Танцоры возвращаются домой.
I velles que creuen en mals esperits
И старики, которые верят в злых духов.
I nenes que resen perquè els creixin els pits
И девушки молятся, чтобы их груди выросли.
Enmig del canal un vell oficial
Посреди канала старый офицер.
Avui debuta a la llanxa
Сегодня мы собираемся стартовать.
I li fa molta mandra, però haurà d'aturar
Это большая работа, но ее придется прекратить.
Uns lituans que corren massa
Некоторые литовцы, которые слишком много бегают.
Hi ha algú que es planteja un repte imossible
Кто-то сталкивается с невыполнимой задачей.
Hi ha algú que emet un udol inaudible
Кто-то издает неслышный вой.
Hi ha taxistes que badallen
Таксисты зевают.
Hi ha un home que espera que pixi el seu gos
Человек ждет, когда его собака помочится.
Hi ha un floc de neu a la tomba d'un metge famós
На могиле знаменитого доктора лежит снежинка.
Cables elèctrics, balcons esquerdats
Электрические кабели, треснувшие балконы.
Angles rectes, pintura blanca
Прямые углы, белая краска
I nius de cigonyes a dalt dels teulats
И гнезда аистов на крышах.
I llençols amb lletres brodades
И простыни с вышитыми буквами.
I, al fons, ja s'eleven les plaques d'acer
А внизу уже поднимаются стальные плиты.
A les grues de les drassanes
За журавлей драссанов!
Darrera, al Bàltic, brillant com fanals
Позади, на Балтике, сияют, как фонари.
Meduses que entren en aigües internacionals
Медузы, заходящие в международные воды





Writer(s): Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies


Attention! Feel free to leave feedback.