Lyrics and translation Manel - Arriba l'alba a Sant Petersburg
Ara
Babú
es
nota
menys
marejada
Теперь
у
бабу
меньше
кружится
голова.
No
es
quedarà
gaire
més
Это
не
продлится
долго.
Ja
abaixa
els
ulls
que
miraven
pensant
Теперь
опусти
глаза,
которые
смотрели
на
меня,
думая.
Quin
ambient
més
estrany,
crec
que
hi
estaré
bé
Что
за
странная
обстановка,
думаю,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
és
cert,
ella
es
pensava
que
es
quedaria
И
она
решила
остаться.
És
cert
que
s'ho
va
pensar
Это
правда,
что
он
думал
об
этом.
Feia
un
dia
clar,
les
famílies
passejaven
Был
ясный
день,
семьи
разошлись.
Havien
trobat
un
tauró
mort
a
la
platja
Они
нашли
мертвую
акулу
на
пляже.
Ara
Babú
ha
sortit
a
la
plaça
Бабу
вышел
на
площадь.
Agraeix
la
potència
del
vent
Цени
силу
ветра.
Que
escampa
els
anys
malgastats
Потрать
впустую
потраченные
годы
L'alcohol
de
la
sang,
les
mirades
dels
quiosquers
Алкоголь
крови,
взгляды
киосков.
I
troba
el
seu
amulet
dins
de
la
butxaca
И
найди
свой
амулет
в
кармане.
Babú
agafa
fort
l'amulet
Бабу
берет
в
руки
амулет.
Ja
hi
ha
el
llum
encès
quan
arriba
a
Sadovaya
Свет
горит,
когда
он
прибывает
в
садовую.
Pensa
on
anirà,
asseguda
a
l'andana
Подумай,
куда
ты
идешь,
сидя
на
платформе.
I
com
necessitaria
una
idea
Мне
нужна
идея.
Com
mai
abans,
ho
ha
d'admetre
Как
никогда
прежде,
ты
должен
признать
это.
Babú
necessita
una
idea
Малышу
нужна
идея.
Una
bella
i
sòlida
idea
Прекрасная
и
основательная
идея
S'obre
el
vagó
i
els
secretaris
mudats
Машина
открылась,
и
секретари
двинулись
в
путь.
Esprinten
pujant
les
escales
Бегу
вверх
по
лестнице.
Es
corden
l'abric,
compren
premsa
i
xiclets
Они
стригут
пальто,
покупают
прессу
и
жевательную
резинку.
I
s'allunyen
de
la
plaça
Прочь
с
площади!
Lliscant
per
l'asfalt,mares
mortes
de
son
Скользя
по
асфальту,
спят
мертвые
матери.
Ballarines
tornant
a
casa
Танцоры
возвращаются
домой.
I
velles
que
creuen
en
mals
esperits
И
старики,
которые
верят
в
злых
духов.
I
nenes
que
resen
perquè
els
creixin
els
pits
И
девушки
молятся,
чтобы
их
груди
выросли.
Enmig
del
canal
un
vell
oficial
Посреди
канала
старый
офицер.
Avui
debuta
a
la
llanxa
Сегодня
мы
собираемся
стартовать.
I
li
fa
molta
mandra,
però
haurà
d'aturar
Это
большая
работа,
но
ее
придется
прекратить.
Uns
lituans
que
corren
massa
Некоторые
литовцы,
которые
слишком
много
бегают.
Hi
ha
algú
que
es
planteja
un
repte
imossible
Кто-то
сталкивается
с
невыполнимой
задачей.
Hi
ha
algú
que
emet
un
udol
inaudible
Кто-то
издает
неслышный
вой.
Hi
ha
taxistes
que
badallen
Таксисты
зевают.
Hi
ha
un
home
que
espera
que
pixi
el
seu
gos
Человек
ждет,
когда
его
собака
помочится.
Hi
ha
un
floc
de
neu
a
la
tomba
d'un
metge
famós
На
могиле
знаменитого
доктора
лежит
снежинка.
Cables
elèctrics,
balcons
esquerdats
Электрические
кабели,
треснувшие
балконы.
Angles
rectes,
pintura
blanca
Прямые
углы,
белая
краска
I
nius
de
cigonyes
a
dalt
dels
teulats
И
гнезда
аистов
на
крышах.
I
llençols
amb
lletres
brodades
И
простыни
с
вышитыми
буквами.
I,
al
fons,
ja
s'eleven
les
plaques
d'acer
А
внизу
уже
поднимаются
стальные
плиты.
A
les
grues
de
les
drassanes
За
журавлей
драссанов!
Darrera,
al
Bàltic,
brillant
com
fanals
Позади,
на
Балтике,
сияют,
как
фонари.
Meduses
que
entren
en
aigües
internacionals
Медузы,
заходящие
в
международные
воды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies
Attention! Feel free to leave feedback.