Lyrics and translation Manel - Corrandes de la parella estable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrandes de la parella estable
Баллады о стабильной паре
Ens
vam
conèixer
un
dimecres
fent
cua
al
cine
Arkadín
Мы
познакомились
в
среду,
стоя
в
очереди
в
кинотеатр
«Аркадин»
I
ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
И
нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Li
vaig
oferir
un
carmelo
un
vespre
de
Sant
Medir
Я
предложил
тебе
карамельку
вечером
в
день
Святого
Медира
I
ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
И
нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Una
amiga
molt
amiga
venia
massa
sovint
Одна
очень
хорошая
подруга
приходила
слишком
часто
I
ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
И
нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
"Vols
venir",
vaig
preguntar-li,
"a
conèixer
els
meus
padrins?"
"Хочешь,"
- спросил
я,
- "познакомиться
с
моими
крестными?"
Ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
Нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
I
ara
ella
porta
els
nens
al
cole
i
jo
faig
els
plats
de
la
nit
И
теперь
ты
водишь
детей
в
школу,
а
я
мою
посуду
вечером
Ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
Нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Jo
alimento
els
periquitos,
ella
rega
el
jardí
Я
кормлю
попугаев,
ты
поливаешь
сад
I
ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
И
нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Jo
sempre
compro
manxego
malgrat
que
ella
és
més
de
brie
Я
всегда
покупаю
манчего,
хотя
ты
предпочитаешь
бри
I
ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
И
нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Jo
sóc
un
fan
de
l'Astèrix
i
ella
té
tots
els
tintins
Я
фанат
Астерикса,
а
у
тебя
есть
все
комиксы
о
Тинтине
Ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
Нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Prefereixo
que
no
parli
del
seu
nòvio
de
París
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
не
говорила
о
своем
парне
из
Парижа
Que
ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
Ведь
нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Jo
sóc
de
ballar
la
conga,
ella
es
decanta
més
pel
twist
Я
люблю
танцевать
конгу,
ты
же
больше
склоняешься
к
твисту
Ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
Нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Jo
dic
"eps,
un
ron
amb
cola!"
i
ella
vol
carta
de
vins
Я
говорю:
"Эй,
ром
с
колой!",
а
ты
хочешь
винную
карту
I
ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
И
нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Ella
mira
Kiarostami,
jo
sóc
més
de
Jacques
Tati
Ты
смотришь
Киаростами,
я
же
больше
по
Жаку
Тати
Ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
Нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Jo
ja
sé
dos
o
tres
coses,
ella
ja
en
sap
quatre
o
cinc
Я
уже
знаю
кое-что,
ты
знаешь
чуть
больше
Que
ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
Ведь
нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Ella
no
deixa
que
em
rasqui
quan
em
piquen
els
mosquits
Ты
не
даешь
мне
чесаться,
когда
меня
кусают
комары
Ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
Нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Ella
és
reina
de
les
festes,
jo
sóc
un
home
avorrit
Ты
королева
вечеринок,
а
я
скучный
человек
I
ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
И
нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Jo
la
miro
i
m'espanto
no
fos
que
es
cansés
de
mi
Я
смотрю
на
тебя
и
боюсь,
что
ты
устанешь
от
меня
Ens
ha
costat
déu
i
ajuda
arribar
fins
aquí
Нам
стоило
немалых
усилий
добраться
до
этого
момента
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnau Vallve Socies, Guillem Gisbert Puig, Roger Padilla Gutierrez, Marti Maymo Tomas
Attention! Feel free to leave feedback.