Manel - M'hi vaig llançar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manel - M'hi vaig llançar




M'hi vaig llançar, m'hi vaig llançar
Я бросил его, я бросил его.
Vaig allunyar-me de tots, cada dia practicava
Я уходил от всех, я тренировался каждый день.
No em vaig guardar trucs amagats
Я не скрывал своих трюков.
Tot el que era llavors vaig apostar-ho a una banda
Все, чем я был тогда, я поставил на группу.
Deien quin era el teu somni de nen?
Ты знал, о чем мечтал в детстве?
Deien ja saps, una llum s'apaga, l'altra llum s'encén
Они сказали: "Знаешь, один огонек гаснет, другой загорается.
M'hi vaig donar, m'hi vaig donar
Я отдал, я отдал.
I, per si algú està dubtant, juraré que m'esforçava
И, если кто-то сомневается во мне, клянусь, я усердно работал.
Vaig apuntar a l'estel més alt
Я указал на самую высокую звезду.
Vaig dir aquell seré jo i allò serà la meva casa
Я сказал, что это буду я, и это будет мой дом.
Deien allisteu-vos, allisteu-vos, que veureu món,
Они сказали: присоединяйся, записывайся, ты увидишь мир.
Deien respecteu cada batec que us quedi al cor
Они сказали: "уважай каждый удар своего сердца".
I siguis qui siguis, o sigui qui sigui qui et penses que ets
И кем бы ты ни был, или кем бы ты себя ни считал.
T'hauria encantat el miracle dels músculs en moviment
Тебе бы понравилось чудо движения мускулов.
I vagis on vagis, o sigui on sigui que et penses que vas
И куда бы ты ни пошел, или куда бы ты ни думал, что идешь.
Mai has desafiat tant la lògica elemental
Ты никогда не бросал вызов элементарной логике.
Creu-me, mai t'has confós tant entre el que
Поверь мне, Ты никогда так не путался между тем, что ...
És màgic i el que és real
Это волшебство и реальность.
Deien estimeu, perdeu el seny, jugueu fort
Они говорили: "любовь, потеряй рассудок, Играй жестко".
Feu un gran ridícul, blasfemeu, desafieu la sort
Высмеивай, богохульствуй, бросай вызов судьбе.
I no us puc ni us vull negar que m'hi vaig llançar
И я не могу и не буду отрицать, что я прыгнул в нее.
I feia així amb el barret quan la gent em saludava
И я делал это со своей шляпой, когда люди приветствовали меня.
M'hi vaig donar, m'hi vaig donar
Я отдал, я отдал.
I ho vaig tenir tan a prop que a estones ho tocava
Она была так близко,что я играл ее.
M'hi vaig llançar, m'hi vaig llançar
Я бросил его, я бросил его.
No em negareu un agut sentit de l'espectacle
Ты не откажешь мне в остром чувстве зрелища.





Writer(s): Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies


Attention! Feel free to leave feedback.