Manel - Pla quinquennal - translation of the lyrics into German

Pla quinquennal - Maneltranslation in German




Pla quinquennal
Fünfjahresplan
Dormies mig agafada al meu braç,
Du schliefst, halb an meinen Arm geklammert,
Ha sonat un clàxon de cotxe encallat,
Eine Hupe von einem feststeckenden Auto hat getönt,
Has obert un ull mandrós i callat
Du hast ein träges, stilles Auge geöffnet
I has tornat al teu somni privat.
Und bist zu deinem privaten Traum zurückgekehrt.
Pujava el cafè i ens he recordat
Der Kaffee kochte hoch und ich erinnerte mich an uns,
Ballant a una platja amb barrets mexicans,
Tanzend an einem Strand mit mexikanischen Hüten,
La cara que feies al'nar girant
Das Gesicht, das du machtest, als du dich drehtest,
Crec que era de felicitat,
Ich glaube, es war vor Glück,
Crec que era de felicitat.
Ich glaube, es war vor Glück.
De moment no et riuré més les gràcies,
Im Moment werde ich nicht mehr über deine Witze lachen,
Per una vegada he entès el que cal.
Zum ersten Mal habe ich verstanden, was nötig ist.
Passi-ho bé, que m'esborro del mapa
Leb wohl, denn ich verschwinde von der Bildfläche,
Per perpetrar a l'ombra un gran pla quinquennal.
Um im Schatten einen großen Fünfjahresplan auszuführen.
Sento que et despertes, i et vinc a buscar,
Ich höre, wie du aufwachst, und ich komme zu dir,
Nena tens cafè, vols que torri pa?
Mädchen, Kaffee ist fertig, soll ich Brot toasten?
Al diari res massa estimulant,
In der Zeitung nichts allzu Anregendes,
Mica en mica ja et vas despertant.
Langsam wachst du schon auf.
I fumes mirant els cotxes passar,
Und du rauchst, während du die vorbeifahrenden Autos betrachtest,
T'entregues a l'aire dens del veïnat,
Du gibst dich der dichten Luft der Nachbarschaft hin,
Penso en proposar que baixem al far,
Ich denke daran vorzuschlagen, dass wir zum Leuchtturm hinuntergehen,
Jo que mai he estat home de mar,
Ich, der ich nie ein Mann des Meeres war,
Jo que mai he estat home de mar.
Ich, der ich nie ein Mann des Meeres war.
El primer any compraré una corbata
Im ersten Jahr werde ich eine Krawatte kaufen,
Ben llarga estampada amb colors crus,
Sehr lang, bedruckt mit kräftigen Farben,
I, el segon, els millors professors europeus
Und, im zweiten, werden die besten europäischen Professoren
M'ensenyaran a fer el nus.
Mir beibringen, den Knoten zu binden.
Pel tercer guardo l'antologia
Für das dritte hebe ich die Anthologie auf
Dels grans octosíl•labs que parlen de tu
Der großen Achtsilber, die von dir sprechen,
I, pel quart, l'edició limitada folrada amb vellut.
Und, für das vierte, die limitierte, mit Samt bezogene Ausgabe.
I el cinquè ens creuarem per l'Eixample
Und im fünften werden wir uns im Eixample über den Weg laufen
I demanarem taula en un bar de menús.
Und wir werden nach einem Tisch in einer Bar mit Tagesmenüs fragen.
Trauré pit, ensenyant la corbata, i llavors, bonica,
Ich werde die Brust rausstrecken, die Krawatte zeigend, und dann, Schöne,
Dependrà de tu.
Wird es von dir abhängen.
I el cinquè ens creuarem per l'Eixample
Und im fünften werden wir uns im Eixample über den Weg laufen
I demanarem taula en un bar de menús.
Und wir werden nach einem Tisch in einer Bar mit Tagesmenüs fragen.
Trauré pit, ensenyant la corbata, i llavors, bonica,
Ich werde die Brust rausstrecken, die Krawatte zeigend, und dann, Schöne,
Dependrà de tu.
Wird es von dir abhängen.
I llavors tot dependrà de tu.
Und dann wird alles von dir abhängen.





Writer(s): Arnau Vallve Socies, Guillem Gisbert Puig, Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.