Manel - Sabotatge - translation of the lyrics into German

Sabotatge - Maneltranslation in German




Sabotatge
Sabotage
Algú havia practicat
Jemand hatte
Un sabotatge
Sabotage verübt
Algú havia afluixat els engranatges
Jemand hatte die Zahnräder gelockert
Se't veia tranquil·la
Man sah dich ruhig
Desplegant el poder del teu encant personal
Die Macht deines persönlichen Charmes entfalten
I els vas
Und du hast ihnen
Els vas respondre que no
Du hast ihnen geantwortet, dass nein
Que s'equivocaven
Dass sie sich irrten
Els vas respondre que
Du hast ihnen geantwortet, dass
Et confoninen amb un altra
Sie dich mit einer anderen verwechselten
Fas veure que penses
Du tust so, als ob du nachdenkst
Però saps molt el que fas
Aber du weißt sehr gut, was du tust
Oh, ets estupenda
Oh, du bist großartig
I saps molt el que fas
Und du weißt sehr gut, was du tust
I no em posaré de genolls
Und ich werde nicht auf die Knie gehen
I ja m'he posat de genolls
Und schon bin ich auf die Knie gegangen
I no em posaré de genolls
Und ich werde nicht auf die Knie gehen
I ja m'he posat de genolls
Und schon bin ich auf die Knie gegangen
Però és que algú havia destrossat
Aber es ist so, dass jemand zerstört hatte
La maquinària
Die Maschinerie
Un criminal havia fet vessar
Ein Krimineller hatte zum Überlaufen gebracht
Les reserves d'aigua
Die Wasserreserven
I per si era útil
Und falls es nützlich sein sollte
Vas dir al senyors agents
Sagtest du den Herren Beamten
Que m'havies vist vora el lloc dels fets
Dass du mich nahe dem Tatort gesehen hattest
I jo, jo vaig respondre que no
Und ich, ich antwortete, dass nein
Que s'equivocaven
Dass sie sich irrten
Però els seus gossos entrenats
Aber ihre trainierten Hunde
Em van trobar a la cantonada
Fanden mich an der Straßenecke
Fas veure que penses
Du tust so, als ob du nachdenkst
Però saps molt el que fas
Aber du weißt sehr gut, was du tust
Oh, ets estupenda
Oh, du bist großartig
I saps molt el que fas
Und du weißt sehr gut, was du tust
I no em posaré de genolls
Und ich werde nicht auf die Knie gehen
I ja m'he posat de genolls
Und schon bin ich auf die Knie gegangen
I no em posaré de genolls
Und ich werde nicht auf die Knie gehen
I ja m'he posat de genolls
Und schon bin ich auf die Knie gegangen
Per dir-nos adéu
Um uns Lebewohl zu sagen
Només amb mots
Nur mit Worten
Jo vaig morir cent cops
Starb ich hundert Tode
Tu tornes cap a ell
Du kehrst zu ihm zurück
I jo torno cap als dos
Und ich kehre zu uns beiden zurück
I no em posaré de genolls
Und ich werde nicht auf die Knie gehen
I ja m'he posat de genolls.
Und schon bin ich auf die Knie gegangen.
I no em posaré de genolls
Und ich werde nicht auf die Knie gehen
I ja m'he posat de genolls
Und schon bin ich auf die Knie gegangen
Fas veure que penses
Du tust so, als ob du nachdenkst
Però saps molt el que fas
Aber du weißt sehr gut, was du tust
Oh, ets estupenda
Oh, du bist großartig
I saps molt el que fas
Und du weißt sehr gut, was du tust
Vals molt la pena
Du bist es sehr wert
I saps molt el que fas
Und du weißt sehr gut, was du tust
Ets estupenda
Du bist großartig
I sempre saps quin és el següent pas
Und weißt immer, was der nächste Schritt ist





Writer(s): Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies


Attention! Feel free to leave feedback.