Lyrics and translation Manel - Temptacions de Collserola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temptacions de Collserola
Искушения Кольсеролы
Al
cim
reposa
i
els
ulls
li
corren
com
feres
per
la
vall
На
вершине
она
покоится,
и
её
взгляд,
словно
дикий
зверь,
бежит
по
долине.
El
cel
s'encalla,
l'alba,
esverada,
no
sap
què
fer
quan
canten
els
galls
Небо
застревает,
рассвет,
испуганный,
не
знает,
что
делать,
когда
поют
петухи.
L'anem
a
trobar,
l'anem
a
trobar
Мы
пойдем
её
искать,
мы
пойдем
её
искать.
I
demanem
on
t'amagues,
on?
И
спросим,
где
ты
прячешься,
где?
Que
hi
ha
límits
que
no
creuarem
seguint
les
lleis
d'aquest
món
Ведь
есть
границы,
которые
мы
не
перейдём,
следуя
законам
этого
мира.
Ha
aparegut
el
diable
en
un
revolt
de
Collserola
На
повороте
Кольсеролы
появился
дьявол.
Li
explicareu,
si
el
veieu,
que
fa
que
el
busco
més
de
tres
hores?
Скажете
ему,
если
увидите,
что
я
ищу
её
уже
больше
трёх
часов?
He
regirat
Sant
Feliu,
me'n
vaig
a
la
carretera
d'Horta
Я
обшарил
Сан-Фелиу,
я
иду
по
дороге
в
Орту.
Vaig
repassant
pel
camí
les
línies
generals
de
la
meva
proposta
По
пути
я
обдумываю
основные
пункты
моего
предложения.
Els
boscos
s'omplen
de
boques
tortes,
de
bèsties
sense
sort
Леса
наполняются
кривыми
ртами,
несчастными
зверями.
Ell
les
bressola
i
elles
s'adormen
en
la
gran
pau
d'un
pit
sense
cor
Он
их
баюкает,
и
они
засыпают
в
великом
покое
груди
без
сердца.
L'anem
a
trobar,
l'anem
a
trobar
Мы
пойдем
её
искать,
мы
пойдем
её
искать.
I
demanem
on
t'amagues,
on?
И
спросим,
где
ты
прячешься,
где?
Que
hi
ha
límits
que
no
creuarem
seguint
les
lleis
d'aquest
món
Ведь
есть
границы,
которые
мы
не
перейдём,
следуя
законам
этого
мира.
Ha
aparegut
el
diable
en
un
revolt
de
Collserola
На
повороте
Кольсеролы
появился
дьявол.
Li
explicareu,
si
el
veieu,
que
fa
que
el
busco
més
de
quatre
hores?
Скажете
ему,
если
увидите,
что
я
ищу
её
уже
больше
четырёх
часов?
He
saquejat
el
Papiol,
m'he
arrossegat
fins
el
Puig
d'Olorda
Я
разграбил
Папиоль,
я
дополз
до
Пуч-д'Олорда.
Vaig
repassant
pel
camí
les
línies
generals
de
la
meva
proposta
По
пути
я
обдумываю
основные
пункты
моего
предложения.
Ja
se'ns
veu
tan
petits
Мы
кажемся
такими
маленькими.
Només
som
la
remor
Мы
всего
лишь
шум
De
vells
orgulls
ferits
Старых,
раненых
гордостей.
De
mans
suades
i
de
por
Потных
рук
и
страха.
Assumim
els
perills
Мы
принимаем
опасности.
N'aguantem
els
embats
Мы
выдерживаем
их
удары.
I
avancem
pels
camins
И
продвигаемся
по
тропам
De
les
guineus
i
els
senglars
Лисиц
и
кабанов.
Ha
aparegut
el
diable
en
un
revolt
de
Collserola
На
повороте
Кольсеролы
появился
дьявол.
Pentinaré
el
terreny,
faré
un
bon
glop
a
la
cantimplora
Я
прочешу
местность,
сделаю
хороший
глоток
из
фляги.
De
Valldoreix
a
Sant
Just,
de
la
Floresta
a
la
Bonanova
От
Вальдорейш
до
Сан-Жуст,
от
Флоресты
до
Бонановы.
Només
és
qüestió
de
temps
per
repassar
els
detalls
de
la
meva
proposta
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
чтобы
продумать
детали
моего
предложения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies
Attention! Feel free to leave feedback.