Lyrics and translation Manel - Un Directiu Em Va Acomiadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Directiu Em Va Acomiadar
Меня уволил директор
Un
cop
a
la
setena
planta
Однажды
на
седьмом
этаже
Vaig
saludar
la
secretària.
Я
поздоровался
с
секретаршей.
Fotre
amb
el
peu
la
porta
avall,
Выбить
дверь
ногой,
Cridar
"he
sentit
que
hem
de
parlar;
Крикнуть:
"Я
слышал,
нам
нужно
поговорить;
Doncs
parla".
Так
говори".
O
dir
"em
sap
greu,
Или
сказать:
"Мне
жаль,
Però
t'equivoques,
i
del
tot,
Но
ты
ошибаешься,
и
очень
сильно,
No
has
calculat
que
estic
molt
boig.
Ты
не
учел,
что
я
очень
безумен.
En
guàrdia!
En
guàrdia!".
На
караул!
На
караул!".
Quan
vaig
fer
d'home
respectable
Но
я
притворился
респектабельным
человеком,
Que
entén
que
són
coses
que
passen
Который
понимает,
что
такое
бывает,
I
un
directiu,
И
директор,
Em
va
acomiadar.
Меня
уволил.
I
un
directiu,
И
директор,
Em
va
acomiadar.
Меня
уволил.
I
hauria
pogut
И
я
мог
бы
Portar
un
barret
ben
divertit,
Надеть
очень
забавную
шляпу,
Reptar-lo
a
un
duel
Вызвать
его
на
дуэль
I
requerir
l'espasa,
И
потребовать
шпагу,
O
estirar-me
els
cabells,
Или
рвать
на
себе
волосы,
Com
posseït,
Как
одержимый,
Notar-lo
ben
acollonit,
Видеть,
как
он
испугался,
Mirant-me,
mirant-me.
Глядя
на
меня,
глядя
на
меня.
Quan
acceptava
i
assentia
Но
я
принимал
и
соглашался,
El
senyor
obedient
que
porto
a
dintre
Послушный
господин
внутри
меня
взял
верх,
I
un
directiu,
И
директор,
Em
va
acomiadar.
Меня
уволил.
I
un
directiu,
И
директор,
Em
va
acomiadar.
Меня
уволил.
Jo
l'obeïa
i
em
va
acomiadar.
Я
повиновался,
и
он
меня
уволил.
I
em
va
acomiadar.
И
меня
уволил.
I
em
va
acomiadar.
И
меня
уволил.
I
em
va
acomiadar.
И
меня
уволил.
I
aquest
va
ser
el
punt
i
final
И
это
была
точка
в
конце
D'aquest
bell
conte
al•lucinat
Этого
прекрасного
галлюциногенного
рассказа,
Que
ensenyarà,
potser,
als
petits
Который,
возможно,
чему-то
научит
малышей
I
distraurà,
esperem,
els
grans.
И,
надеемся,
развлечет
взрослых.
I
aquí
s'acaba
la
funció
И
здесь
представление
заканчивается.
El
directiu
i
el
nostre
heroi
Директор
и
наш
герой
Us
saluden,
us
saluden
Кланяются
вам,
кланяются
вам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies
Attention! Feel free to leave feedback.