Lyrics and translation Maneva feat. Vitor Kley - Nós Do Bonfim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
desejo
esquecido
nos
nós
do
Bonfim
Забытое
желание
в
узлах
Бонфим
Anuncia
que
uma
era
chega
ao
seu
fim
Возвещает,
что
эра
подходит
к
концу
Transformações
no
interior
Перемены
внутри
Todos
os
julgamentos
já
não
importam
mais
Все
осуждения
больше
не
важны
Os
críticos
da
vida
não
incomodam
mais
Критики
жизни
больше
не
беспокоят
Opiniões
que
tanto
faz
Мнения,
которые
ничего
не
значат
Nós
e
o
cheiro
de
terra
molhada
Мы
и
запах
влажной
земли
Uma
palha
acesa
na
sacada
Тлеющая
соломинка
на
балконе
No
horizonte,
um
céu
que
não
tem
fim
На
горизонте
небо,
которое
не
имеет
конца
Não
existirá
a
cruz
nem
a
espada
Не
будет
ни
креста,
ни
меча
A
madrugada
é
o
telhado
de
casa
Рассвет
- это
крыша
нашего
дома
O
seu
sorriso,
enfeite
de
marfim
Твоя
улыбка,
украшение
из
слоновой
кости
Deixe
o
sol
brilhar
por
nós,
no
vento
a
nossa
voz
Пусть
солнце
светит
для
нас,
наш
голос
на
ветру
Espalhará
o
nosso
som,
minha
pele
e
o
seu
batom
Разнесет
наш
звук,
моя
кожа
и
твоя
помада
Se
foi
o
tempo
de
sofrer,
ser
leve
te
faz
florescer
Время
страданий
прошло,
легкость
заставляет
тебя
цвести
Me
purifique
com
o
calor,
do
puro
e
verdadeiro
amor
Очисти
меня
теплом
чистой
и
истинной
любви
Você
será
minha
eterna
namorada
Ты
будешь
моей
вечной
возлюбленной
O
mundo
inteiro
será
nossa
casa
Весь
мир
будет
нашим
домом
Seu
coração
será
o
meu
jardim
(O
meu
jardim)
Твое
сердце
будет
моим
садом
(Моим
садом)
Vou
cultivar
com
ações,
não
com
palavras
Я
буду
ухаживать
за
ним
делами,
а
не
словами
As
borboletas
irão
visitá-las
Бабочки
будут
посещать
его
As
suas
cores
nunca
terão
fim
Твои
краски
никогда
не
увянут
Um
desejo
esquecido
nos
nós
do
Bonfim
Забытое
желание
в
узлах
Бонфим
Anuncia
que
uma
era
chega
ao
seu
fim
Возвещает,
что
эра
подходит
к
концу
Todos
os
julgamentos
já
não
importam
mais
Все
осуждения
больше
не
важны
Opiniões
que
tanto
faz
Мнения,
которые
ничего
не
значат
Nós
e
o
cheiro
de
terra
molhada
Мы
и
запах
влажной
земли
Uma
palha
acesa
na
sacada
Тлеющая
соломинка
на
балконе
No
horizonte,
um
céu
que
não
tem
fim
(Que
não
tem
fim
não)
На
горизонте
небо,
которое
не
имеет
конца
(Которое
не
имеет
конца)
Não
existirá
a
cruz
nem
a
espada
Не
будет
ни
креста,
ни
меча
A
madrugada
é
o
telhado
de
casa
Рассвет
- это
крыша
нашего
дома
O
seu
sorriso,
enfeite
de
marfim
Твоя
улыбка,
украшение
из
слоновой
кости
Você
será
minha
eterna
namorada
Ты
будешь
моей
вечной
возлюбленной
O
mundo
inteiro
será
nossa
casa
Весь
мир
будет
нашим
домом
Seu
coração
será
o
meu
jardim
Твое
сердце
будет
моим
садом
Vou
cultivar
com
ações,
não
com
palavras
Я
буду
ухаживать
за
ним
делами,
а
не
словами
As
borboletas
irão
visitá-las
Бабочки
будут
посещать
его
As
suas
cores
nunca
terão
fim
Твои
краски
никогда
не
увянут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tales Mello De Polli
Attention! Feel free to leave feedback.