Maneva feat. Onze:20 - Mil Promessas - Acústico / Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Mil Promessas - Acústico / Ao Vivo - Onze:20 , Maneva translation in German




Mil Promessas - Acústico / Ao Vivo
Tausend Versprechen - Akustik / Live
Penso em você o dia inteiro
Ich denke den ganzen Tag an dich
Mesmo sem te ter nas mãos
Auch ohne dich in meinen Händen zu halten
Esse alívio passageiro
Diese flüchtige Erleichterung
Vem dessa compreensão
Kommt von diesem Verständnis
Se é pra ser algo a mais
Wenn es etwas mehr sein soll
Entender que são mais que mil promessas
Verstehen, dass es mehr als tausend Versprechen sind
Vou crescer, renascer
Ich werde wachsen, neu geboren werden
Vou mostrar que não tem nada que impeça
Ich werde zeigen, dass nichts uns aufhalten kann
Que vou ser o melhor pra nós dois
Dass ich der Beste für uns beide sein werde
Quem prega o ódio à raça e ao gênero
Wer Hass auf Rasse und Geschlecht predigt
Me mostra na vida o que não vou fazer
Zeigt mir im Leben, was ich nicht tun werde
O presente é um presente a todo momento
Die Gegenwart ist ein Geschenk in jedem Moment
Se nasci pra errar, aprendi a crescer
Wenn ich geboren wurde, um Fehler zu machen, lernte ich zu wachsen
Vou crescer, renascer
Ich werde wachsen, neu geboren werden
Vou mostrar que sou mais que mil promessas
Ich werde zeigen, dass ich mehr bin als tausend Versprechen
Quero ser um alguém no seu lar
Ich möchte jemand in deinem Zuhause sein
E não tem nada que impeça
Und es gibt nichts, was uns aufhalten kann
Que vou ser o melhor pra nós dois
Dass ich der Beste für uns beide sein werde
Pra nós dois
Für uns beide
Aprendi a ser inteiro
Ich lernte, ganz zu sein
Ao ouvir meu coração
Indem ich auf mein Herz hörte
De janeiro a janeiro
Von Januar zu Januar
Pulsa em mim a intuição (bota pra dançar)
Schlägt die Intuition in mir (los geht's, tanzen)
Quem prega o ódio à raça e ao gênero
Wer Hass auf Rasse und Geschlecht predigt
Me mostra na vida o que não vou fazer
Zeigt mir im Leben, was ich nicht tun werde
O presente é um presente a todo momento
Die Gegenwart ist ein Geschenk in jedem Moment
Se nasci pra errar, aprendi a crescer
Wenn ich geboren wurde, um Fehler zu machen, lernte ich zu wachsen
Eu vou crescer, renascer
Ich werde wachsen, neu geboren werden
Vou mostrar que sou mais que mil promessas
Ich werde zeigen, dass ich mehr bin als tausend Versprechen
Quero ser um alguém no seu lar
Ich möchte jemand in deinem Zuhause sein
E não tem nada que impeça
Und es gibt nichts, was uns aufhalten kann
Que vou ser o melhor pra nós dois
Dass ich der Beste für uns beide sein werde
Pra nós dois, yeah
Für uns beide, yeah
Pra nós dois
Für uns beide
(Cês são foda demais, São Paulo)
(Ihr seid unglaublich, São Paulo)





Writer(s): Deko, Tales De Polli


Attention! Feel free to leave feedback.