Lyrics and translation Maneva - Lembranças - Ao Vivo Em São Paulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembranças - Ao Vivo Em São Paulo
Воспоминания - Живой концерт в Сан-Паулу
Abraça
quem
você
ama
aí
Обними
того,
кого
ты
любишь.
Abraça
quem
esta
fazendo
dessa
noite
uma
noite
especial
Обними
того,
кто
делает
этот
вечер
особенным.
Pois
você
saiba
que
no
nosso
coração
Ведь
знай,
что
в
нашем
сердце
Vão
ter
duas
coisas
que
vão
ser
mais
importantes
do
que
o
dinheiro
Есть
две
вещи,
которые
важнее
денег,
Do
que
seu
carro,
do
que
a
sua
casa,
do
que
tudo
Важнее
твоей
машины,
твоего
дома,
всего.
É
a
sua
memória,
e
a
sua
consciência
limpa
Это
твоя
память
и
твоя
чистая
совесть.
Tenha
sempre
isso
dentro
do
seu
coração
Всегда
храни
это
в
своем
сердце.
Às
vezes
a
gente
fala
de
consciência
Иногда
мы
говорим
о
совести,
As
pessoas
acham
que
ela
esta
dentro
da
cabeça
Люди
думают,
что
она
находится
в
голове.
Não
tá
não,
ela
fala
no
peito
ela
fala
no
coração
Нет,
она
говорит
в
груди,
она
говорит
в
сердце.
Porque
nós
somos
a
geração
que
não
vamos
fazer
o
mundo
melhor
Потому
что
мы
— поколение,
которое
не
сделает
мир
лучше,
Nós
seremos
pessoas
melhores
Мы
станем
лучшими
людьми.
Seremos
pessoas
melhores!
Seremos
muito
melhores!
Мы
станем
лучшими
людьми!
Мы
станем
намного
лучше!
Deixaremos
para
os
nossos
filhos
tudo!
Мы
оставим
нашим
детям
всё!
Tudo
que
importa
de
verdade:
a
natureza
Всё,
что
действительно
важно:
природу.
Tudo
que
importa
de
verdade:
um
coração
Всё,
что
действительно
важно:
сердце.
A
civilidade
Человечность.
São
só
lembranças
Это
всего
лишь
воспоминания.
Suas
tranças
por
entre
as
minhas
mãos
Твои
косы
в
моих
руках.
A
dança,
quadris,
movimento,
explosão
Танец,
бедра,
движение,
взрыв.
Éramos
crianças,
esperando
anoitecer
Мы
были
детьми,
ждавшими
наступления
ночи.
Marionetes
conduzidas
pelos
fios
do
prazer
Марионетками,
управляемыми
нитями
наслаждения.
Sua
fala
mansa,
me
arde
a
dor
de
não
ter
distância
Твоя
нежная
речь,
жжет
боль
от
невозможности
дистанции,
Que
só
o
tempo
vai
percorrer
Которую
только
время
сможет
преодолеть.
A
eternidade
nos
teus
braços
era
pouco
pra
entender
Вечность
в
твоих
объятиях
была
слишком
мала,
чтобы
понять,
Que
o
vermelho
dos
teus
lábios
era
o
sangue
do
meu
ser
Что
красный
цвет
твоих
губ
был
кровью
моего
существа.
Nunca
fomos
perfeitos
Мы
никогда
не
были
совершенны.
Sem
aviso
a
vida
dá,
sem
aviso
a
vida
tira
Без
предупреждения
жизнь
дает,
без
предупреждения
жизнь
забирает.
Aproveite
com
prazer
enquanto
o
amor
ainda
brilha
Наслаждайся,
пока
любовь
еще
сияет.
Não
seja
só
lazer,
não
se
perca
pela
trilha
Не
будь
просто
развлечением,
не
теряйся
на
пути.
Aproveite
um
bem
querer
mesmo
que
for
na
despedida
Наслаждайся
добрым
чувством,
даже
если
это
прощание.
Dentro
de
um
velho
quarto
tentando
me
convencer
В
старой
комнате,
пытаясь
убедить
себя,
Que
o
seu
rosto
no
retrato
não
vai
mais
envelhecer
Что
твое
лицо
на
портрете
больше
не
постареет.
São
só
lembranças
Это
всего
лишь
воспоминания.
Suas
tranças
por
entre
as
minhas
mãos
Твои
косы
в
моих
руках.
A
dança,
quadris,
movimento,
explosão
Танец,
бедра,
движение,
взрыв.
Éramos
crianças,
esperando
anoitecer
Мы
были
детьми,
ждавшими
наступления
ночи.
Marionetes
conduzidas
pelos
fios
do
prazer
Марионетками,
управляемыми
нитями
наслаждения.
Nunca
fomos
perfeitos
Мы
никогда
не
были
совершенны.
São
só
lembranças...
Это
всего
лишь
воспоминания...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tales Mello De Polli
Attention! Feel free to leave feedback.