Maneva - Nossas Vozes: O Gigante Acordou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maneva - Nossas Vozes: O Gigante Acordou




Nossas Vozes: O Gigante Acordou
Наши Голоса: Гигант Проснулся
Vestido de verde e amarelo
Одетый в зеленое и желтое,
Sorriso mais belo, eu não vou gritar gol
С улыбкой прекрасной, я не буду кричать "гол",
Olho pro lado e vejo um ato sincero
Смотрю по сторонам и вижу искренний порыв,
Gigante acordou
Гигант проснулся.
Deixamos o berço esplendido
Мы покинули великолепную колыбель,
Talvez foi por medo o poder se calou
Возможно, из-за страха власть молчала,
O pão foi pra uns e o circo pra outros
Хлеб одним, а зрелища другим,
Não importa a farra acabou
Неважно, пиршеству конец.
Transformaram nossa mãe em uma puta
Превратили нашу мать в шлюху,
Enquanto os filhos ficam na disputa
Пока дети в борьбе,
De tetas murchas que não podem amamentar
За иссохшие груди, которые не могут кормить,
Uma nação que padecia muda
Нация, страдавшая молча,
Mas agora ganhamos as ruas
Но теперь мы вышли на улицы,
O inimigo terá que nos enfrentar
Врагу придется столкнуться с нами.
Mas ele é safado e ardiloso
Но он подлый и хитрый,
Mistura no povo quem quer badernar
Подмешивает в народ тех, кто хочет бунтовать,
Reprime com som venenoso
Подавляет ядовитым звуком,
Das bombas e estouros que cortam o ar
Бомб и взрывов, разрывающих воздух.
Seremos a haste e a bandeira
Мы будем древком и флагом,
Que sem violência irá chacoalhar
Которые без насилия будут сотрясать,
Os poderes de um filho bastardo
Власть незаконнорожденного сына,
Que sempre fingia não nos escutar
Который всегда притворялся, что не слышит нас.
Mas nossas vozes serão armas nesta luta
Но наши голоса будут оружием в этой борьбе,
Os nossos corpos terão marcas da disputa
На наших телах останутся следы сражения,
Faremos história, verteremos glória
Мы сотворим историю, прольем славу,
Para nossos filhos desfrutar
Чтобы наши дети наслаждались ею.
Mas nossas vozes serão armas nesta luta
Но наши голоса будут оружием в этой борьбе,
Os nossos corpos terão marcas da disputa
На наших телах останутся следы сражения,
Faremos história, verteremos glória
Мы сотворим историю, прольем славу,
Para nossos filhos desfrutar
Чтобы наши дети наслаждались ею.
Vestido de verde e amarelo
Одетый в зеленое и желтое,
Sorriso mais belo, eu não vou gritar gol
С улыбкой прекрасной, я не буду кричать "гол",
Olho pro lado e vejo um ato sincero
Смотрю по сторонам и вижу искренний порыв,
Gigante acordou
Гигант проснулся.
Deixamos o berço esplendido
Мы покинули великолепную колыбель,
Talvez foi por medo o poder se calou
Возможно, из-за страха власть молчала,
O pão foi pra uns e o circo pra outros
Хлеб одним, а зрелища другим,
Não importa a farra acabou
Неважно, пиршеству конец.
Transformaram nossa mãe em uma puta
Превратили нашу мать в шлюху,
Enquanto os filhos ficam na disputa
Пока дети в борьбе,
De tetas murchas que não podem amamentar
За иссохшие груди, которые не могут кормить,
Uma nação que padecia muda
Нация, страдавшая молча,
Mas agora ganhamos as ruas
Но теперь мы вышли на улицы,
O inimigo terá que nos enfrentar
Врагу придется столкнуться с нами.
Mas ele é safado e ardiloso
Но он подлый и хитрый,
Mistura no povo quem quer badernar
Подмешивает в народ тех, кто хочет бунтовать,
Reprime com som venenoso
Подавляет ядовитым звуком,
Das bombas e estouros que cortam o ar
Бомб и взрывов, разрывающих воздух.
Seremos a haste e a bandeira
Мы будем древком и флагом,
Que sem violência irá chacoalhar
Которые без насилия будут сотрясать,
Os poderes de um filho bastardo
Власть незаконнорожденного сына,
Que sempre fingia não nos escutar
Который всегда притворялся, что не слышит нас.
Mas nossas vozes serão armas nesta luta
Но наши голоса будут оружием в этой борьбе,
Os nossos corpos terão marcas da disputa
На наших телах останутся следы сражения,
Faremos história, verteremos glória
Мы сотворим историю, прольем славу,
Para nossos filhos desfrutar
Чтобы наши дети наслаждались ею.
Mas nossas vozes serão armas nesta luta
Но наши голоса будут оружием в этой борьбе,
Os nossos corpos terão marcas da disputa
На наших телах останутся следы сражения,
Faremos história, verteremos glória
Мы сотворим историю, прольем славу,
Para nossos filhos desfrutar
Чтобы наши дети наслаждались ею.






Attention! Feel free to leave feedback.