Lyrics and translation Maneva - Nuvens Do Amanhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvens Do Amanhã
Облака Завтрашнего Дня
Um
amor
de
verdade
sabe
esperar
Настоящая
любовь
умеет
ждать,
Ele
é
inteiro,
lindo
e
pleno
Она
цельная,
прекрасна
и
совершенна.
Que
demore
sete
vidas
pra
eu
te
encontrar
Пусть
потребуется
семь
жизней,
чтобы
тебя
найти,
Lembrarei
do
beijo
e
do
seu
jeito
Я
буду
помнить
твой
поцелуй
и
твою
манеру.
Vejo
nos
meus
cabelos
nuvens
brancas
do
amanhã
Вижу
в
своих
волосах
белые
облака
завтрашнего
дня,
Na
minha
pele
formam
caminhos
tão
vis
На
моей
коже
они
образуют
такие
явные
пути.
Todo
egoísmo
sei
que
é
sentimento
vão
Весь
эгоизм,
я
знаю,
это
пустое
чувство,
Mas
não
queria
ter
que
ver
você
partir
Но
я
не
хотел
бы
видеть,
как
ты
уходишь.
Mas
eu
mudei
Но
я
изменился,
Descobri
que
do
meu
tempo
eu
não
sou
rei
Я
обнаружил,
что
не
властен
над
своим
временем.
Dente
por
dente,
olho
por
olho,
já
nem
sei
Зуб
за
зуб,
око
за
око,
я
уже
и
не
знаю,
Quanto
sofrimento
que
já
não
passei
Сколько
страданий
я
уже
пережил,
Por
não
entender
Потому
что
не
понимал,
Que
o
amor
sopra,
sopra,
por
gerações
Что
любовь
веет,
веет
сквозь
поколения,
E
a
alma
toca,
toca,
imensidões
И
душа
касается,
касается
безмерности.
Sei
que
vou
te
encontrar
Я
знаю,
что
найду
тебя
Em
algum
lugar
que
exista
amor
e
paz
В
каком-то
месте,
где
есть
любовь
и
мир,
Onde
a
dor
e
o
sofrimento
estão
pra
trás
Где
боль
и
страдания
позади,
Onde
vibraremos
juntos
dos
cristais
Где
мы
будем
вибрировать
вместе
с
кристаллами.
Estaremos
em
paz
Мы
обретем
покой.
Que
o
amor
sopra,
sopra,
por
gerações
Что
любовь
веет,
веет
сквозь
поколения,
E
a
alma
toca,
toca,
imensidões
И
душа
касается,
касается
безмерности.
Que
o
amor
sopra,
sopra,
por
gerações
Что
любовь
веет,
веет
сквозь
поколения,
E
a
alma
toca,
toca,
imensidões
И
душа
касается,
касается
безмерности.
Que
o
amor
sopra,
sopra
Что
любовь
веет,
веет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tales Mello De Polli
Attention! Feel free to leave feedback.