Maneva - O Tempo Passa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maneva - O Tempo Passa




O tempo passa o tempo todo, eu sei
Время проходит, я знаю,
Viver de amor, as vezes dói, também
Жить по любви, иногда болит, также
Mas deixa o tempo curar
Но оставляет долго лечить
Deixa o vento soprar
Пусть ветер дует
Deixa
Оставлять
senti
Когда-либо чувствовал
Quando o toque no corpo não provoca mais arrepio
Когда звон в организме, не провоцирует дрожь
E o fogo no peito, aos poucos, parece tão frio
И огонь в груди, постепенно, кажется, так холодно,
Nosso ego, tão cheio, um lado da cama vazio
Наше эго, так полны, с одной стороны кровать пустой
Mas deixa o tempo curar
Но оставляет долго лечить
Deixa o vento soprar
Пусть ветер дует
Deixa
Оставлять
Mas deixa o tempo curar
Но оставляет долго лечить
Deixa o vento soprar
Пусть ветер дует
Deixa
Оставлять
senti
Когда-либо чувствовал
Quando o toque no corpo não provoca mais arrepio
Когда звон в организме, не провоцирует дрожь
E o fogo no peito, aos poucos, parece tão frio
И огонь в груди, постепенно, кажется, так холодно,
Nosso ego tão cheio, um lado da cama vazio
Наше эго настолько полно, возле кровати пустой
senti
Когда-либо чувствовал
Quando o toque no corpo não provoca mais arrepio
Когда звон в организме, не провоцирует дрожь
E o fogo no peito, aos poucos, parece tão frio
И огонь в груди, постепенно, кажется, так холодно,
Nosso ego tão cheio, um lado da cama vazio
Наше эго настолько полно, возле кровати пустой
Mas deixa o tempo curar
Но оставляет долго лечить
Deixa o vento soprar
Пусть ветер дует
Deixa
Оставлять
Mas deixa o tempo curar
Но оставляет долго лечить
Deixa o vento soprar
Пусть ветер дует
Deixa
Оставлять
Mas deixa o tempo curar
Но оставляет долго лечить
Deixa o vento soprar
Пусть ветер дует
Deixa
Оставлять
Mas deixa o tempo curar
Но оставляет долго лечить
Deixa o vento soprar
Пусть ветер дует
Deixa
Оставлять





Writer(s): Tales Mello De Polli, Andre De Pasqual Camilo, Gabriel Elias, Diego Mana De Andrade


Attention! Feel free to leave feedback.