Lyrics and translation Maneva - O Vento - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Vento - Ao Vivo
Ветер - Живой концерт
Posso
ouvir
o
vento
passar
Я
слышу,
как
ветер
проходит
мимо,
Assistir
à
onda
bater
Вижу,
как
волна
бьется
о
берег,
Mas
o
estrago
que
faz
Но
разрушения,
которые
он
причиняет,
A
vida
é
curta
pra
ver
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
видеть.
Que
quando
eu
morrer
Что
когда
я
умру,
Vou
acordar
para
o
tempo
Я
проснусь
во
времени
E
para
o
tempo
parar
И
чтобы
время
остановилось.
Um
século,
um
mês
Век,
месяц,
Três
vidas
e
mais
Три
жизни
и
больше,
Um
passo
pra
trás
Шаг
назад.
Como
pode
alguém
sonhar
Как
кто-то
может
мечтать
O
que
é
impossível
saber?
О
том,
что
невозможно
знать?
Não
te
dizer
o
que
eu
penso
Не
сказать
тебе,
о
чем
я
думаю,
Já
é
pensar
em
dizer
Уже
значит
думать
о
том,
чтобы
сказать.
E
isso
eu
vi
И
это
я
видел,
O
vento
leva
Ветер
уносит,
Sinto
que
é
como
sonhar
Чувствую,
что
это
как
сон,
Que
o
esforço
pra
lembrar
Что
усилие
вспомнить
É
a
vontade
de
esquecer
Это
желание
забыть.
E
isso
por
que?
И
почему
это?
Uh
se
a
gente
já
não
sabe
mais
Ох,
если
мы
уже
не
умеем
Rir
um
do
outro
meu
bem
Смеяться
друг
над
другом,
моя
дорогая,
Então
o
que
resta
é
chorar
Тогда
остается
только
плакать.
E
talvez,
se
tem
que
durar
И,
возможно,
если
это
должно
длиться,
Vem
renascido
o
amor
Любовь
возродится,
Bento
de
lágrimas
Благословленная
слезами.
Um
século
três
Один
век,
три,
Se
as
vidas
atrás
Если
жизни
позади
São
parte
de
nós
Часть
нас,
E
como
será?
И
как
это
будет?
O
vento
vai
dizer
Ветер
скажет,
Lento
o
que
virá
Медленно,
что
грядет.
E
se
chover
demais
И
если
пойдет
сильный
дождь,
A
gente
vai
saber
Мы
узнаем,
Claro
de
um
trovão
Вспышкой
грома,
Se
alguém
depois
Если
кто-то
потом
O
vento
vai
dizer
Ветер
скажет,
Lento
o
que
virá
Медленно,
что
грядет.
E
se
chover
demais
И
если
пойдет
сильный
дождь,
A
gente
vai
saber
Мы
узнаем,
Claro
de
um
trovão
Вспышкой
грома,
Se
alguém
depois
Если
кто-то
потом
Sorrir
em
paz
Улыбнется
с
миром,
Só
de
encontrar
Просто
встретившись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.