Maneva - Ode ao Tempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maneva - Ode ao Tempo




Ode ao Tempo
Ода времени
Me pego sofrendo por tudo que ficou pra trás
Я ловлю себя на том, что страдаю из-за всего, что осталось позади,
São tantos momentos, tantos tormentos, tantos finais
Столько моментов, столько мучений, столько финалов.
Amigos, parceiros, pessoas que não vemos mais
Друзья, товарищи, люди, которых мы больше не видим.
Adeus sem palavras, histórias cruzadas
Прощания без слов, переплетенные истории,
Que não se encontram mais
Которые больше не пересекаются.
Eu canto a saudade pra ver se ela vai passar
Я пою о тоске, чтобы увидеть, пройдет ли она,
Mas não adianta
Но это бесполезно.
Me machucam as lembranças da vida que vai
Меня ранят воспоминания о жизни, которая уходит,
Implacável e atroz ele nunca irá parar
Неумолимая и жестокая, она никогда не остановится.
Faz do branco amarelo
Она делает белое желтым,
Furioso com o belo, sina dos mortais
Разъяренная красотой, это удел смертных.
Tento entender o quão perigoso que é
Я пытаюсь понять, насколько это опасно,
Que não existe o presente, passa de repente
Что настоящего не существует, оно проходит мгновенно,
O agora ficou pra trás
Сейчас уже осталось позади.
Me pego sofrendo por tudo que ficou pra trás
Я ловлю себя на том, что страдаю из-за всего, что осталось позади,
São tantos momentos, tantos tormentos, tantos finais
Столько моментов, столько мучений, столько финалов.
Amigos, parceiros, pessoas que não vemos mais
Друзья, товарищи, люди, которых мы больше не видим.
Adeus sem palavras, histórias cruzadas
Прощания без слов, переплетенные истории,
Que não se encontram mais
Которые больше не пересекаются.
Eu canto a saudade pra ver se ela vai passar
Я пою о тоске, чтобы увидеть, пройдет ли она,
Mas não adianta
Но это бесполезно.
Me machucam as lembranças da vida que vai
Меня ранят воспоминания о жизни, которая уходит,
Implacável e atroz ele nunca irá parar
Неумолимая и жестокая, она никогда не остановится.
Faz do branco amarelo
Она делает белое желтым,
Furioso com o belo, sina dos mortais
Разъяренная красотой, это удел смертных.
Tento entender o quão perigoso que é
Я пытаюсь понять, насколько это опасно,
Que não existe o presente, passa de repente
Что настоящего не существует, оно проходит мгновенно,
O agora ficou pra trás
Сейчас уже осталось позади.





Writer(s): Tales Mello De Polli


Attention! Feel free to leave feedback.