Maneva - Ruínas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maneva - Ruínas




Ruínas
Ruins
Sabe
Who knows
O que haverá depois das ruínas
What will be after the ruins
Entre outras coisas
Among other things
A vida passa, não vai te esperar
Life goes on, it won't wait for you
No calor da estrada, eu sei
In the heat of the road, I know
motivos de sobra
There are plenty of reasons
Quantos não pensou
How many have you not thought
Diz que pensou em fraquejar
Say you thought about giving up
Meus pés no chão
My feet on the ground
A mente viajando pra longe
My mind traveling far away
Tentando entender
Trying to understand
O quanto é preciso caminhar
How much you need to walk
Ah, vem tentar mais uma vez
Ah, come try one more time
Se o que a gente tem
If what we have
É esperança disso aqui mudar
Is hope for this to change
Vento vai, ó meu Deus
Wind goes, oh my God
O vento sopra e leva o barco
The wind blows and carries the boat
Se a força no remo faltar
If the strength in the oar fails
Pelo amor
For love
Eu que não sou merecedor
I who am no longer worthy
Peço pelo meu
I ask for mine
E tantos que no mundo chegou
And so many that have come into the world
De ruínas
Of ruins
Poucos são os que plantam amor
Few are those who plant love
Sobra as cinzas
Ashes remain
Ódio no olhar do opressor
Hatred in the eyes of the oppressor
Enquanto o homem faz
While man makes
Armas pra nos matar
Weapons to kill us
Eu vou cantar ah, ah, ah
I will sing ah, ah, ah
Liberdade pra gente sonhar
Freedom for us to dream
Enquanto o homem faz
While man makes
Armas pra nos matar
Weapons to kill us
Eu vou cantar ah, ah, ah
I will sing ah, ah, ah
Liberdade pra gente sonhar
Freedom for us to dream
Ei, moleque, de verdade, abre o olho e fica esperto
Hey, kid, really, open your eyes and be smart
momentos que o melhor é não manter ninguém por perto
There are times when it's best not to keep anyone around
São ideias, são conselhos que não servem pra você
They are ideas, they are advice that is not for you
Você tem que plantar o amor pra poder ver ele nascer
You have to plant love to be able to see it born
Enquanto o homem faz armas para nos matar
While man makes weapons to kill us
Nossa vida motivos para tu continuar a cantar
Our life gives you reasons to keep singing
Nossa liberdade, eu sei, não é feita pra sonhar
Our freedom, I know, is not made to dream
Ela é a realidade que nos leva a algum lugar
It is the reality that takes us somewhere
Atitudes sinceras
Sincere attitudes
Amenizam as feras que cortam a coragem do povo
Soothe the beasts that cut the courage of the people
Histórias mostraram
Stories have shown
Que muitos lutaram pela liberdade de todos
That many fought for the freedom of all
Ditaduras armadas
Armed dictatorships
Crime organizado pra mim são todos iguais
Organized crime for me are all the same
Opressores mudam sua forma
Oppressors change their form
Mas sei que não querem legados de paz
But I know they don't want legacies of peace
Atitudes sinceras
Sincere attitudes
Amenizam as feras que cortam a coragem do povo
Soothe the beasts that cut the courage of the people
Histórias mostraram
Stories have shown
Que muitos lutaram pela liberdade de todos
That many fought for the freedom of all
Ditaduras armadas
Armed dictatorships
Crime organizado pra mim são todos iguais
Organized crime for me are all the same
Opressores mudam sua forma
Oppressors change their form
Mas sei que não querem legados de paz
But I know they don't want legacies of peace
Enquanto o homem faz
While man makes
Armas pra nos matar
Weapons to kill us
Eu vou cantar ah, ah, ah
I will sing ah, ah, ah
Liberdade pra gente sonhar
Freedom for us to dream
Enquanto o homem faz
While man makes
Armas pra nos matar
Weapons to kill us
Eu vou cantar ah, ah, ah
I will sing ah, ah, ah
Liberdade pra gente sonhar
Freedom for us to dream
Enquanto o homem faz
While man makes
Armas pra nos matar
Weapons to kill us
Eu vou cantar ah, ah, ah
I will sing ah, ah, ah
Liberdade pra gente sonhar
Freedom for us to dream
Enquanto o homem faz
While man makes
Armas pra nos matar
Weapons to kill us
Eu vou cantar ah, ah, ah
I will sing ah, ah, ah
Liberdade pra gente sonhar
Freedom for us to dream





Writer(s): Antonio Valdez Herrera


Attention! Feel free to leave feedback.