Lyrics and translation Maneva - Seja Para Mim - Acústico
Seja Para Mim - Acústico
Будь моей - Акустика
Seja
para
mim
o
que
você
quiser
Будь
моей,
кем
захочешь,
Contanto
que
seja
o
meu
amor
Только
бы
моей
любовью.
Estou
indo
te
buscar,
mas
eu
tô
indo
a
pé
Иду
за
тобой,
но
иду
пешком,
Prende
teu
cabelo
porque
tá
calor
Заплети
волосы,
ведь
жарко.
Traga
na
tua
essência
teu
jeito
mulher
Принеси
в
своей
сущности
свою
женственность,
E
nos
teus
lábios
todo
seu
sabor
А
на
губах
весь
свой
вкус.
Mostre
nos
seus
olhos
que
você
me
quer
Покажи
в
своих
глазах,
что
хочешь
меня,
E
na
tua
alma
todo
teu
valor
А
в
душе
всю
свою
ценность.
Quero
toda
calma
do
teu
cafuné
Хочу
всего
спокойствия
твоих
ласк,
Todas
as
promessas
de
um
amor
que
seja
o
nosso
jeito
Всех
обещаний
любви,
которая
будет
нашей,
Mesmo
com
defeitos
Даже
с
недостатками.
Supere
os
medos
seus
Преодолей
свои
страхи.
Vamos
levar
a
vida
do
jeito
que
der
Давай
проживем
жизнь
так,
как
получится,
Pegar
a
estrada
e
fazer
amor
Отправимся
в
путь
и
займемся
любовью.
Nós
dois
de
mãos
dadas
lá
em
São
Thomé
Мы
вдвоем,
держась
за
руки,
в
Сан-Томе,
Ou
num
fim
de
tarde
no
Arpoador
Или
на
закате
на
Арпоадоре.
Eu
quero
que
seja
o
que
você
quiser
Я
хочу,
чтобы
ты
была,
кем
захочешь,
Se
fizer
frio
eu
sou
teu
edredom
Если
будет
холодно,
я
буду
твоим
одеялом.
Se
você
cair,
eu
te
coloco
em
pé
Если
упадешь,
я
поставлю
тебя
на
ноги.
Vou
te
ensinar
como
viver
é
bom
Я
научу
тебя,
как
хорошо
жить.
Quero
toda
calma
do
teu
cafuné
Хочу
всего
спокойствия
твоих
ласк,
Todas
as
promessas
de
um
amor
que
seja
o
nosso
jeito
Всех
обещаний
любви,
которая
будет
нашей,
Mesmo
com
defeitos
Даже
с
недостатками.
Supere
os
medos
seus
Преодолей
свои
страхи.
Quero
toda
calma
do
teu
cafuné
Хочу
всего
спокойствия
твоих
ласк,
Todas
as
promessas
de
um
amor
que
seja
o
nosso
jeito
Всех
обещаний
любви,
которая
будет
нашей,
Mesmo
com
defeitos
Даже
с
недостатками.
Supere
os
medos
seus
Преодолей
свои
страхи.
Quero
toda
calma
do
teu
cafuné
Хочу
всего
спокойствия
твоих
ласк,
Todas
as
promessas
de
um
amor
que
seja
o
nosso
jeito
Всех
обещаний
любви,
которая
будет
нашей,
Mesmo
com
defeitos
Даже
с
недостатками.
Supere
os
medos
seus
Преодолей
свои
страхи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tales Mello De Polli
Attention! Feel free to leave feedback.