Lyrics and translation Maneva - Seja Para Mim - Ao Vivo Em São Paulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seja Para Mim - Ao Vivo Em São Paulo
Be for Me - Live in São Paulo
Seja
para
mim
o
que
você
quiser
Be
for
me
whatever
you
want
Contanto
que
seja
o
meu
amor
As
long
as
you're
my
love
Estou
indo
te
buscar,
mas
eu
tô
indo
a
pé
I'm
coming
to
get
you,
but
I'm
gonna
walk
Prende
teu
cabelo
porque
tá
calor
Put
your
hair
up
because
it's
hot
Traga
na
tua
essência
teu
jeito
mulher
Bring
your
female
essence
in
you
E
nos
teus
lábios
todo
seu
sabor
And
all
your
flavor
on
your
lips
Mostre
nos
seus
olhos
que
você
me
quer
Show
in
your
eyes
that
you
want
me
E
na
tua
alma
todo
teu
valor
And
all
your
worth
in
your
soul
Quero
toda
a
calma
do
teu
cafuné
I
want
all
the
peace
of
your
cuddle
Todas
as
promessas
de
um
amor
All
the
promises
of
a
love
Que
seja
o
nosso
jeito
That
is
our
way
Mesmo
com
defeitos
Even
with
defects
Supere
os
medos
seus
Get
over
your
fears
Vamos
levar
a
vida
do
jeito
que
der
We'll
take
life
however
it
comes
Pegar
a
estrada
e
fazer
amor
Hit
the
road
and
make
love
Nós
dois
de
mãos
dadas
lá
em
São
Tomé
The
two
of
us
holding
hands
in
São
Tomé
Ou
num
fim
de
tarde
no
Arpoador
Or
on
a
late
afternoon
in
Arpoador
Eu
quero
que
seja
o
que
você
quiser
I
want
you
to
be
whatever
you
want
Se
fizer
frio
eu
sou
teu
edredom
If
it's
cold,
I'll
be
your
blanket
Se
você
cair
eu
te
coloco
em
pé
If
you
fall,
I'll
pick
you
up
Vou
te
ensinar
como
viver
é
bom
I'll
teach
you
how
good
it
is
to
live
Quero
toda
a
calma
do
teu
cafuné
I
want
all
the
peace
of
your
cuddle
Todas
as
promessas
de
um
amor
All
the
promises
of
a
love
Que
seja
o
nosso
jeito
That
is
our
way
Mesmo
com
defeitos
Even
with
defects
Supere
os
medos
seus
Get
over
your
fears
Quero
toda
a
calma
do
teu
cafuné
I
want
all
the
peace
of
your
cuddle
Todas
as
promessas
de
um
amor
All
the
promises
of
a
love
Que
seja
o
nosso
jeito
That
is
our
way
Mesmo
com
defeitos
Even
with
defects
Supere
os
medos
seus
Get
over
your
fears
Quero
toda
a
calma
do
teu
cafuné
I
want
all
the
peace
of
your
cuddle
Todas
as
promessas
de
um
amor
All
the
promises
of
a
love
Que
seja
o
nosso
jeito
That
is
our
way
Mesmo
com
defeitos
Even
with
defects
Supere
os
medos
seus
Get
over
your
fears
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tales Mello De Polli
Attention! Feel free to leave feedback.