Maneva - À Francesa / Noite Do Prazer - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maneva - À Francesa / Noite Do Prazer - Ao Vivo




À Francesa / Noite Do Prazer - Ao Vivo
По-французски / Ночь Удовольствия - Концертная запись
Meu amor se você for embora
Любимая, если ты уйдешь,
Sabe o que será de mim
Ты и представить себе не можешь, что будет со мной.
Passeando pelo mundo afora
Блуждая по миру,
Na cidade que não tem mais fim
В городе, которому нет конца.
Ora dando fora, ora bola
То флиртуя, то играя,
Uma irresponsável, pobre de mim
Безответственная, бедный я.
Se eu te peço pra ficar ou não
Прошу ли я тебя остаться или нет,
Meu amor eu lhe juro
Любимая, клянусь,
Que não quero deixá-lo na mão
Что не хочу оставлять тебя в беде,
E nem sozinho no escuro
И одну в темноте.
Mas os momentos felizes
Но счастливые моменты
Não estão escondidos
Не спрятаны
Nem no passado, nem no futuro
Ни в прошлом, ни в будущем.
Meu amor não vai haver tristeza
Любимая, не будет печали,
Nada além de um fim de tarde a mais
Ничего, кроме еще одного заката.
Mas depois das luzes todas acesas
Но после того, как все огни зажгутся,
Paraísos artificiais
Искусственные раи.
Se você saísse à francesa
Если ты уйдешь по-французски,
Eu viajaria muito, mas muito mais
Я буду путешествовать еще больше, намного больше.
Se eu te peço pra ficar ou não
Прошу ли я тебя остаться или нет,
Meu amor eu lhe juro
Любимая, клянусь,
Que não quero deixá-lo na mão
Что не хочу оставлять тебя в беде,
E nem sozinho no escuro
И одну в темноте.
Mas os momentos felizes
Но счастливые моменты
Não estão escondidos
Не спрятаны
Nem no passado, nem no futuro
Ни в прошлом, ни в будущем.
A noite vai ser boa, boa
Ночь будет хороша, хороша,
De tudo vai rolar, vai rolar
Все будет происходить, происходить,
De certo que as pessoas querem se conhecer
Конечно, люди хотят познакомиться,
Se olham e se beijam numa festa genial
Смотрят друг на друга и целуются на гениальной вечеринке.
Na madrugada a vitrola rolando um blues
Под утро проигрыватель крутит блюз,
Tocando um B.B. King sem parar
Играет Би Би Кинг без остановки.
Sinto por dentro uma força vibrando, uma luz
Я чувствую внутри вибрирующую силу, свет,
A energia que emana de todo prazer
Энергию, исходящую от всякого удовольствия.
Prazer em estar contigo
Удовольствие быть с тобой,
Um brinde ao destino!
За судьбу!
Será que o teu signo tem a ver com o seu?
Интересно, твой знак зодиака сочетается с твоим?
Vem ficar comigo depois que a festa acabar
Останься со мной после окончания вечеринки.
Na madrugada a vitrola rolando um blues
Под утро проигрыватель крутит блюз,
Tocando um B.B. King sem parar
Играет Би Би Кинг без остановки.
Sinto por dentro uma força vibrando, uma luz
Я чувствую внутри вибрирующую силу, свет,
A energia que emana de todo prazer
Энергию, исходящую от всякого удовольствия.
Na madrugada a vitrola rolando um blues
Под утро проигрыватель крутит блюз,
Tocando um B.B. King sem parar
Играет Би Би Кинг без остановки.
Sinto por dentro uma força vibrando, uma luz
Я чувствую внутри вибрирующую силу, свет,
A energia que emana de todo prazer
Энергию, исходящую от всякого удовольствия.





Writer(s): Antonio Cícero, Arnaldo Brandao, Cláudio Zoli, Paulo Zdanowski


Attention! Feel free to leave feedback.