Lyrics and translation Manfred Krug - Du bist heute wie neu
Du bist heute wie neu
Ты сегодня как новая
Du
bist
heute
wie
neu
so
kenne
ich
Dich
nicht,
warum?
Ты
сегодня
как
новая,
я
тебя
такой
не
знаю,
почему?
Du
hast
heut
so
ein
liebes
Lächeln
im
Gesicht,
warum?
У
тебя
сегодня
такая
милая
улыбка
на
лице,
почему?
Und
Dein
Haar
ist
wieder
gewellt
И
твои
волосы
снова
завиты,
Du
hast
Rosen
auf
den
Tisch
gestellt
Ты
поставила
розы
на
стол.
Was
ist
heute
für
ein
Tag,
was
feiert
heute
die
Welt?
Что
сегодня
за
день,
что
сегодня
празднует
мир?
Du
bist
zärtlich
zu
mir
und
siehst
mich
heut
so
an,
warum?
Ты
нежна
со
мной
и
смотришь
на
меня
сегодня
так,
почему?
Und
Du
tust
so
verliebt,
als
wär
ich
nicht
Dein
Mann,
warum?
И
ты
ведешь
себя
так
влюбленно,
как
будто
я
не
твой
муж,
почему?
Und
Du
redest
wenig
und
leis
И
ты
мало
говоришь
и
тихо,
Deine
Küsse
brennen
heut
so
heiß
Твои
поцелуи
сегодня
такие
горячие,
Und
Du
trägst
ein
neues
Kleid
in
Rosa
und
Weiß
И
на
тебе
новое
платье
розового
и
белого
цвета.
Jeder
weiß,
wie
unerschwinglich
diese
Rosen
sind
und
es
ist
Winter
Все
знают,
как
дороги
эти
розы,
и
сейчас
зима.
Und
Dein
rosa
Kleid
mit
weißen
Bändern,
warum
komm
ich
nicht
dahinter
И
твое
розовое
платье
с
белыми
лентами,
почему
я
не
могу
этого
понять?
Ich
weiß
mir
keinen
Rat
und
will
in
den
Kalender
sehn
Я
не
знаю,
что
делать,
и
хочу
посмотреть
в
календарь.
Und
da
seh
ich
'ne
Zahl
aus
Sahne
auf
der
Torte
stehn
И
там
я
вижу
цифру
из
крема
на
торте.
Ganz
allmählich
wird
es
mir
klar
Постепенно
мне
становится
ясно,
Daß
vor
siebzehn
Jahren
Hochzeit
war
Что
семнадцать
лет
назад
была
свадьба.
Das
vergess
ich
immer,
das
vergess
ich
jedes
Jahr
Я
всегда
забываю
об
этом,
я
забываю
об
этом
каждый
год.
Jeder
weiß,
wie
unerschwinglich
diese
Rosen
sind
und
es
ist
Winter
Все
знают,
как
дороги
эти
розы,
и
сейчас
зима.
Und
Dein
rosa
Kleid
mit
weißen
Bändern,
warum
komm
ich
nicht
dahinter
И
твое
розовое
платье
с
белыми
лентами,
почему
я
не
могу
этого
понять?
Ich
weiß
mir
keinen
Rat
und
will
in
den
Kalender
sehn
Я
не
знаю,
что
делать,
и
хочу
посмотреть
в
календарь.
Und
da
seh
ich
'ne
Zahl
aus
Sahne
auf
der
Torte
stehn
И
там
я
вижу
цифру
из
крема
на
торте.
Ganz
allmählich
wird
es
mir
klar
Постепенно
мне
становится
ясно,
Daß
vor
siebzehn
Jahren
Hochzeit
war
Что
семнадцать
лет
назад
была
свадьба.
Das
vergess
ich
immer,
das
vergess
ich
jedes
Jahr
Я
всегда
забываю
об
этом,
я
забываю
об
этом
каждый
год.
Und
ich
lauf
und
hol
zum
Abend
Sekt
und
Kaviar
И
я
бегу
и
покупаю
к
вечеру
шампанское
и
икру.
Und
wenn's
das
nicht
gibt,
dann
gehn
wir
heute
in
die
Bar
А
если
этого
нет,
то
сегодня
мы
пойдем
в
бар.
Wenn
da
Ruhetag
ist,
kauf
ich
Bier
und
mach
Tartar,
na
klar
Если
сегодня
выходной,
куплю
пива
и
сделаю
тартар,
ну
ясно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guenther Fischer,, Manfred Krug,
Attention! Feel free to leave feedback.