Manfred Mann's Earth Band - Blinded By the Light (single edit) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Manfred Mann's Earth Band - Blinded By the Light (single edit)




Blinded By the Light (single edit)
Geblendet vom Licht (Single-Edit)
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a Deuce
Aufgedreht wie ein Deuce
Another runner in the night
Noch ein Renner in der Nacht
Madman drummers bummers Indians in the summer with a teenage diplomat
Verrückte Trommler, Penner, Indianer im Sommer mit einem jugendlichen Diplomaten
In the dumps with the mumps as the adolescent pumps his way in to his hat
In den Deponien mit Mumps, während der Heranwachsende sich seinen Weg in seinen Hut pumpt
With a boulder on my shoulder feeling kinda' older I tripped the merry go round
Mit einem Felsbrocken auf meiner Schulter, mich etwas älter fühlend, stolperte ich über das Karussell
With this very unpleasing sneezing and wheezing the calliope crashed to the ground
Mit diesem sehr unangenehmen Niesen und Keuchen krachte das Dampforgel zu Boden
The calliope crashed to the ground and she was blinded by the light,
Das Dampforgel krachte zu Boden und sie wurde vom Licht geblendet,
revved up like a deuce, another runner in the night.
aufgedreht wie ein Deuce, noch ein Renner in der Nacht.
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a Deuce
Aufgedreht wie ein Deuce
Another runner in the night
Noch ein Renner in der Nacht
Some silicone sister with her manager mister told me I got what it takes
Eine Silikon-Schwester mit ihrem Manager Mister sagte mir, ich hätte das Zeug dazu
She said I'll turn you on sonny to something strong play the song with the funky break
Sie sagte, ich mache dich an, Sonny, mit etwas Starkem, spiel den Song mit dem funky Break
And go kart Mozart was checkin' out the weather chart see if it was safe outside
Und Go-Kart-Mozart überprüfte die Wetterkarte, um zu sehen, ob es draußen sicher ist
And little Early Pearly came by in his curly wurly and asked me if I needed a ride
Und der kleine Early Pearly kam in seinem Curly Wurly vorbei und fragte mich, ob ich eine Mitfahrgelegenheit brauche
Asked me if I needed a ride
Fragte mich, ob ich eine Mitfahrgelegenheit brauche
And she was blinded by the light
Und sie wurde vom Licht geblendet
Revved up like a deuce
Aufgedreht wie ein Deuce
Another runner in the night
Noch ein Renner in der Nacht
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
She got down but she never got tight
Sie kam runter, aber sie wurde nie eng
She's gonna make it through the night
Sie wird es durch die Nacht schaffen
She's gonna make it through the night
Sie wird es durch die Nacht schaffen
Mama always told me not to look into the eyes of the sun, but mama
Mama sagte mir immer, ich solle nicht in die Augen der Sonne schauen, aber Mama
That's where the fun is
Da ist der Spaß
Some brimstone baritone anti cyclone rolling stone preacher from the east
Ein gewisser Schwefel-Bariton-Antizyklon-Rolling-Stone-Prediger aus dem Osten
Says Dethrone the Dictaphone hit it in his funny bone and that's where they expect it least
Sagt, entthront das Diktiergerät, trefft es in seinen lustigen Knochen, und dort erwarten sie es am wenigsten
And some new mown chaperone was standing in
Und eine frisch gemähte Anstandsdame stand in
The corner watching the young girls dance
der Ecke und beobachtete die jungen Mädchen beim Tanzen
And some fresh sewn moonstone was messing with his frozen zone reminding him of romance
Und ein frisch genähter Mondstein spielte mit seiner gefrorenen Zone herum und erinnerte ihn an Romantik
The calliope crashed to the ground
Das Dampforgel krachte zu Boden
And she was blinded by the light
Und sie wurde vom Licht geblendet
revved up like a deuce
aufgedreht wie ein Deuce
Another runner in the night
Noch ein Renner in der Nacht
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a Deuce
Aufgedreht wie ein Deuce
Another runner in the night
Noch ein Renner in der Nacht
Scott with a slingshot finally found a tender spot and throws his lover in the sand
Scott mit einer Schleuder fand endlich eine empfindliche Stelle und wirft seine Liebste in den Sand
and some bloodshot forget me not his daddy's within earshot save the buckshot turn up the band.
und ein blutunterlaufenes Vergissmeinnicht, sein Daddy ist in Hörweite, rette die Schrotflinte, dreh die Band auf.
She got down but she never got tight she's gonna' make it through the night.
Sie kam runter, aber sie wurde nie eng, sie wird es durch die Nacht schaffen.





Writer(s): Ross Golan, Bruce * Springsteen


Attention! Feel free to leave feedback.