Manfred Mann's Earth Band - Eyes of Nostradamus (12") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manfred Mann's Earth Band - Eyes of Nostradamus (12")




Eyes of Nostradamus (12")
Глаза Нострадамуса (12")
At night... At night...
Ночью... Ночью...
At night they will think they have seen the sun
Ночью они решат, что видели солнце,
When they see the mad half-pig man
Когда увидят безумного получеловека-полусвинью.
At night screams, battles seen fought in the sky
Ночью крики, битвы, разворачивающиеся в небе,
And beasts will be heard to speak
И звери обретут дар речи.
Man, man your time is sand
Человек, твоё время песок,
Your ways are leaves upon the sea
Твои пути листья на море.
I am the eyes of Nostradamus
Я глаза Нострадамуса,
All your ways are known to me
Все твои пути мне известны.
Think upon it all of you who may read this verse
Задумайтесь все, кто прочтёт эти строки,
Listen and listen well
Вслушайтесь и вникните.
Think upon it barbarians, idiots and fools stay far away
Задумайтесь варвары, глупцы и дураки, держитесь подальше.
Man, man your time is sand
Человек, твоё время песок,
Your ways are leaves upon the sea
Твои пути листья на море.
I am the eyes of Nostradamus
Я глаза Нострадамуса,
All your ways are known to me
Все твои пути мне известны.
Oh, I had a dream
О, мне приснился сон,
I thought I was alone
Я думал, что я один,
And the veil of all the years
И завеса всех лет,
Fell from my eyes like a stone
С моих глаз упала, как камень.
From the ground the seven year child
Из-под земли семилетний ребёнок,
And a fire will come to the earth
И огонь придёт на землю.
From the sky at forty-five degrees
С неба под углом сорок пять градусов,
And the stone will crack with the force
И камень треснет от силы.
Man, man your time is sand
Человек, твоё время песок,
Your ways are leaves upon the sea
Твои пути листья на море.
I am the eyes of Nostradamus
Я глаза Нострадамуса,
All your ways are known to me
Все твои пути мне известны.
Oh, I had a dream
О, мне приснился сон,
I thought I was alone
Я думал, что я один,
And the veil of all the years
И завеса всех лет,
Fell from my eyes like a stone
С моих глаз упала, как камень.
At night... at night...
Ночью... ночью...
Think upon it... think upon it...
Задумайся... задумайся...
At night... at night...
Ночью... ночью...
Think upon it... think upon it...
Задумайся... задумайся...





Writer(s): Alistair Ian Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.